Примеры употребления "military truck" в английском

<>
In its first report, the Panel indicated that it was in the process of gathering information in order to establish the final destination and end-user of a consignment of military trucks and mobile workshops which had been imported into the Sudan. В своем первом докладе Группа указала на то, что она занимается сбором информации в целях установления конечного назначения и конечного использования партии военных грузовых автомобилей и мобильных мастерских, которые были ввезены в Судан.
Survey access has been gained to over 75 facilities, including military garrisons and camps, weapons factories, truck parks, manufacturing facilities and residential areas. Был получен доступ для проведения инспекций на более чем 75 объектах, включая военные гарнизоны и лагеря, военные заводы, автопарки для грузовиков, производственные объекты и жилые районы.
The United States spends more on the military than all other countries combined! США тратят на военные расходы больше, чем все другие страны вместе взятые.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
They intended to increase the military budget. Они собирались увеличить военные расходы.
I have a truck. У меня есть грузовик.
Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction. Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу.
The car crashed into the truck. Автомобиль врезался в грузовик.
They buried those who had died in battle according to military tradition. Погибших в бою они похоронили по военной традиции.
She was very nearly run over by a truck. Её чуть-чуть не переехал грузовик.
He is exempt from the military service. Он освобождён от военной службы.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
Immediately prior to the War, all projects for military use of rocket technologies were overseen by the Provisional Scientific Advisory Board (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy) that coordinated all the work. Перед самой войной всеми проектами военного использования ракетной техники занимался Временный научно-консультативный комитет (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy), который координировал всю работу.
We happened to see a truck run into the guard-rail. Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
Explosions have often been heard at military warehouses. На многих военных складах часто случались взрывы.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
Following the fall of the dictator, up to 11,000 civilians were under military imprisonment. После свержения диктатора в военном заключении находились до 11.000 гражданских лиц.
That kid was almost run over when the truck backed up. Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
"There are proven theories that some of the fires were intentional, in order to cover the shortage," says the former military man. "Есть доказанные версии, что часть поджогов были сделаны специально - чтобы укрыть недостачу", - говорит бывший военный.
The cat came near being run over by a truck. Кошку чуть не переехало грузовиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!