Примеры употребления "mightier" в английском с переводом "могущественный"

<>
Oh, mighty Kali, mightier than thou am I. Великая Кали, я могущественней тебя.
But even so, our gods are greater, their signs and wonders mightier. Но несмотря на это, наши Боги величественнее, их знаки и чудеса могущественнее.
Back then, the tweet did at times seem mightier than the sword. В то время твит действительно казался иногда более могущественным, чем меч.
As economists go, they do not come much mightier or more influential than Paul Krugman. Что бы ни предпринимали другие экономисты, они не смогут стать более могущественными и влиятельными, чем Пол Кругман.
The mighty huntress got her. Вот вам и могущественная охотница.
Chosen for what, o mighty gherkin? Избранный для чего, быть могущественным корнишоном?
Aren't we high and mighty these days? Разве мы теперь не важные и могущественные?
Oh, mighty Kali, mightier than thou am I. Великая Кали, я могущественней тебя.
Thunder clapped as Thor raised his mighty hammer Гром прогремел когда Тор поднимает свой могущественный молот
And he looks mighty dashing in his booties. И он смотрится так могущественно в своих бахилах.
Spain was one of the world's mightiest nations. Испания была одной из самых могущественных наций.
Hail to the mighty master of heaven and earth! Здравствуй, могущественный хозяин неба и земли!
None of the pilots ever met the mighty Tupolev. Ни один из них ни разу не встречался с могущественным Туполевым.
The mighty Jabba and the Hutt families have decided to join you. Могущественный Джабба и семьи Хаттов решили присоединиться к вам.
Visiting from their Mighty Jocks sporting goods store with their cola and tacos. Посещение "Могущественными Спортсменами" спортивных товаров с их колой и тако.
This is a mighty industry, and it creates instability and violence wherever it goes. Это могущественная индустрия, которая порождает неустойчивость и насилие, где бы она не была.
On the contrary, even the mighty Germany seems to be coming down with something. Напротив, даже могущественная Германия, кажется, вот-вот сляжет с какой-то хворью.
The once mighty commodity trader has plunged more than 20% during the last 3 weeks. Некогда могущественный трейдер сырьевых товаров потерял более 20% за прошедшие 3 года.
As these firms evolved into mighty commercial and industrial companies, cheap foreign labor became central to their profitability. Со временем эти фирмы превратились в могущественные коммерческие и промышленные компании, а дешёвая иностранная рабочая сила стала фундаментом их прибыльности.
Just a year ago, the United States had five major freestanding investment banks that stood atop its mighty financial sector. Всего год назад у США было пять главных автономных инвестиционных банков, которые стояли во главе могущественного финансового сектора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!