Примеры употребления "mice" в английском с переводом "мышка"

<>
Then mice came, and the nasty slob said. Потом пришла мышка и ленивый увалень сказал.
We sometimes see mice or raccoons or little squirrels. Мы видим иногда мышек, или енота, или маленькую белочку.
We take the blood sample and do the blood work and hair work on the mice. Мы берем пробу крови, а затем делаем анализ крови и шерсти этой же мышки.
But, as the rising tide of tax evasion suggests, these mechanisms amount only to a cat game of and mouse problem - and the mice, it seems, are winning. Но, как предполагает подъем в уклонении от уплаты налогов, эти механизмы приравниваются всего лишь к игре кошки с мышками - и мышки, кажется, побеждают.
In "Upwake" buildings wear suits, Zero tap dances on a giant keyboard, clones himself with a scanner, tames and whips the computer mice, sails away into dreamscape from a single piece of paper and launches into space. В "Пробуждении" здания носят костюмы, Зеро танцует степ на гигантской клавиатуре, клонирует себя при помощи сканера, приручает и бичует компьютерную мышку, уплывает в фантастический ландшафт из одного бумажного листка, и отправляется в космос
One post in the middle of August (when the Bank’s top cats were certainly away, allowing free rein to the mice) pointed to some of the weaknesses in banks’ internal capital models, which are at the heart of the Basel 3 capital-requirements regime. Один материал в середине августа, когда топ-менеджеры Банка были явно в отпуске, позволив мышкам разгуляться, указывал на некоторые слабости в моделях расчета собственного капитала банков, которые находятся в центре режима нормативов капитала «Базель-3».
There were no mouse drivers. Не было драйверов мышки.
The Mouse Click that Roared Щелчок мышки, ставший криком
A country mouse, up to town. Деревенская мышка стремится в город.
one machine, one human, one mouse, one screen. это старая мантра, одна машина, один человек, одна мышка, один экран.
maybe a mouse is a new kind of bug. возможно мышка это новый вид неполадки.
The president of the computer mouse company doesn't know. Президент компании по производству компьютерных мышек не знает.
And she was totally clicking the mouse off herself, man. И она такая прям как мышкой кликает.
The only handwork the physician does here is moving a mouse. Единственная ручная работа, которую выполняет доктор, это движение мышки.
There, that's brightened you up a bit, you little mouse. Вот, это немного тебя украсило, моя маленькая мышка.
The cat couldn't care less about the mouse's opinion. Для кошки не имеет значения точка зрения мышки.
We seem to have entered a dangerous game of cat and mouse. Походу мы затеяли опасную игру в кошки-мышки.
They were all working for me, to make a mouse for me. Все они работали для меня, чтобы сделать мышку для меня.
One by one, they cornered the weakest mouse and ate him alive. Одна за одной, они окружали самую слабую мышку и съедали её живьем.
The Office Mobile apps are optimized for touch — no keyboard or mouse required. Приложения Office Mobile оптимизированы для устройств с сенсорным вводом — клавиатура и мышка не требуются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!