Примеры употребления "metric property" в английском

<>
To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked. Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, наобходимо нажать на кнопку «меню».
The eldest son succeeded to all the property. Старший сын унаследовал всю собственность.
The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin. Страна, как полагают, имеет около 1000 метрических тонн химических веществ и оружия, включая горчичный газ и нервно-паралитический газ зарин.
This land is my property. Эта земля - моя собственность.
Even if we counted on pre-supply missions, they would probably require a spacecraft of 30 to 70 metric tons. Даже если рассчитывать на предварительные полеты по доставке грузов, понадобится космический корабль грузоподъемностью от 30 до 70 метрических тонн.
Slaves were considered property. Рабы считались собственностью.
We note that on this metric Sberbank managed to lead the sector in December, despite a much less aggressive pricing policy on the retail deposit market. По этим метрикам Сбербанку в декабре удалось опередить сектор, несмотря на существенно менее агрессивную ценовую политику на рынке розничных депозитов.
He was charged with acquiring criminal property. Его обвинили в незаконном приобретении собственности.
On the metric, the British pound has been the primary beneficiary, as the recent return to real wage growth and today’s solid GDP growth have ratcheted up the market’s interest rate expectations over the past few weeks. По метрике британский фунт был основным бенефициаром, поскольку недавний возврат к росту реальной заработной платы и сегодняшний солидный рост ВВП увеличили ожидания рынка касательно процентных ставок за прошедшие несколько недель.
The division of the property was a bone of contention between the brothers. Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
Take any valuation metric like price-to-earnings, price-to-dividend, price-to-book, or price-to-sales and the lowest 20%-25% of the companies outperform the index over both one- and multiple-year holding periods. Возьмите любую метрику, цена к прибыли, цена к дивидендам, цена к балансовой стоимости, или цена к продажам, и компании в нижней 20-25% доле обгонят индекс на однолетнем и многолетнем периодах.
Report Intellectual Property Right Infringement Заявить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
We are awash in oil and gas resources; the U.S. has identified 300 billion metric tons of oil and gas-producing shale. В нашем распоряжении есть огромное количество нефти и газа. По некоторым оценкам, на территории США находится до 300 миллиардов метрических тонн нефте- и газоносного сланца.
you see the segment settings property pages Вы видите страницы свойств настроек сегмента
It measures ten by twenty meters and weights three metric tons, event organizers told the newswire. Его размеры - десять на двадцать метров и весом три тонны, сообщили организаторы мероприятия информационному агентству.
Taxes, assessments, rent, interest, insurance and other expenses and revenue of the Property shall be prorated as of date of closing. Налоги, отчисления, арендная плата, процент, страховка и иные виды расходов и доходов с Собственности должны быть пропорционально разделены между сторонами, начиная с даты закрытия сделки.
For specific definitions of each metric, click the ? tooltip icon in each column header. Описания параметров отображаются при нажатии на значок "?" в соответствующем заголовке столбца.
Transfer to proved property Перевод в активы с доказанными запасами
Estimated ad recall lift (people) is a metric available for campaigns with a brand awareness, video views or the Page post engagement objective. Метрику приблизительного прироста запоминаемости рекламы (Люди) можно использовать в кампаниях c целями «Узнаваемость бренда», «Просмотры видео» или «Вовлеченность для публикации Страницы».
Buyer shall have the option of taking over any existing policies of insurance on the Property, if assumable, in which event premiums shall be prorated. Покупатель имеет выбор либо принять любые из имеющихся страховых полисов на Собственность, если это допустимо, при этом страховые взносы должны быть разделены пропорционально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!