Примеры употребления "medical store room" в английском

<>
According to this inventory we should have 20 boxes of tissue in the store room. Согласно этому списку инвентаризации, у нас должно быть 20 пачек бумажных салфеток в кладовке.
Up the stairs, through the access in the store room. По лестнице, через подсобку.
It's always been good enough and there's more in the store room if you need. Этого всегда было достаточно, но есть ещё кое-что в кладовой, если вам так уж нужно.
It's just a boring old store room, that's all. Это просто старая скучная комната-склад, вот и все.
So you can get the gear out of the store room. Так что можешь получить оборудование на складе.
The store room is a restricted area. Подсобное помещение - закрытая зона.
Meanwhile the rains approached and needing a store room for all the supplies. Тем временем приближались сезонные дожди и мне нужна была комната для хранения запасов.
In the closet store room next to the toothpaste. Там есть в шкафчике, около зубной пасты.
Why is there a girl in a coma in the store room? Что девка в коме делает в кладовой?
I think there's a spare can in the store room. Думаю, в кладовке найдутся запасные канистры.
Bring over a few of those corals that are to be packed into the store room. Принесите сюда несколько кораллов, они в хранилище.
The building used to be a training school for parish workers but Fred's going to strip all that out, so that we can use it as a store room. Здание использовалось, как место для обучения приходских рабочих, но Фред всё здесь уберёт и мы сможем использовать эту комнату, как кладовую.
I think they're in the store room. Я думаю, в кладовке.
Charlotte sent us from that fancy baby store in the village and do up the room in style. Шарлоты того классного детского магазина в пригороде и сделать стильную комнату.
Store drops 350 bucks at Dahlia's Tea Room every Tuesday and Thursday like clockwork. Стор скидывает 350 баксов в Чайной комнате Далии каждый вторник и четверг, как часы.
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи.
You can store your data anywhere that is safe and has enough room for it. Экспортируйте файлы в безопасное место, где достаточно свободного пространства.
NRC's licensing requirements apply to commercial nuclear power plants, research, test and training reactors, fuel cycle facilities, medical, academic and industrial users of nuclear materials as well as those who transport, store and dispose of nuclear materials and waste. Требования NRC о лицензировании применяются к промышленным ядерным энергетическим установкам, исследовательским, опытным и учебным реакторам, объектам топливного цикла, медицинским, научным и промышленным потребителям ядерных материалов, а также к тем, кто занимается перевозкой, складским хранением и удалением ядерных материалов и отходов.
One reason is that we don’t know how to store the energy from these sources: when the wind doesn’t blow and the sun doesn’t shine, what powers your computer or the hospital’s operating room? Одна из причин заключается в том, что мы не знаем, как хранить энергию от этих источников: когда ветер не дует, а солнце не светит, что будет давать питание вашему компьютеру или операционной комнате больницы?
The cashiers at your grocery store, the foreman at your plant, the guy tailgating you home on the highway, the telemarketer calling you during dinner, every teacher you've ever had, everyone that's ever woken up beside you, every politician in every country, every actor in every movie, every single person in your family, everyone you love, everyone in this room and you will be dead in a hundred years. Кассиры в вашем продуктовом, начальник на вашей фабрике, парень, чей автомобиль висит у вас на хвосте, продавец чего-то, звонящий вам во время ужина, каждый учитель, который у вас когда-либо был, каждый, когда-либо просыпающийся рядом с вами, каждый политик в стране, каждый актер в каждом фильме, каждый человек в вашей семье, каждый кого вы любите, каждый в этой зале и вы будете мертвы через сто лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!