Примеры употребления "mayfield heights" в английском

<>
I am afraid of heights. Я боюсь высоты.
However, I don't see that westminster college Has proved that miss mayfield can be considered, Genetically or otherwise, a man. Однако я не считаю, что Вестминстерский колледж доказал, что мисс Мейфилд может считаться генетически или как-то еще мужчиной.
That's to me like a flower on lofty heights. Для меня это подобно цветку на высоких вершинах.
Her complaint is that Mayfield has unlawfully denied access to her father. Её иск в том, что Мэйфилд незаконно отказал ей в доступе к её отцу.
Was it your goal to take The Tap Tap to such heights? Стояла ли перед вами цель так хорошо раскрутить The Tap Tap?
Did you plan this, Mr. Mayfield? Вы организовали все это, мистер Мэйфилд?
You can shape them into a standard tree of various heights, an attractive bush, a bush with a wide base, or even into something resembling a garden bonsai tree with a whimsical bent stock. Вы можете сформировать ее штамбовым деревцем различной высоты, улучшенным кустом, кустом с широким основанием и даже подобием садового бонсай - деревцем с причудливо изогнутым стволиком.
116 Mayfield Avenue in Water Mill. 116 Мэйфилд Авеню, в Уотер Милле.
Here, we of course are talking primarily about the heroes from a previous level, Led Zeppelin: just like the great foursome, Royal Blood have made it their goal to shake up the stagnant blood of British rock, taking it to new heights. Речь идет, конечно, прежде всего о героях прошлого уровня Led Zeppelin: как и великий квартет, Royal Blood ставят своей целью встряхнуть застоявшуюся кровь британского рока, выведя его на новую высоту.
Just find out why Mayfield hasn't called us. Выясни, почему Мэйфилд не позвонил нам.
Tens of thousands of traders around the world have already appreciated this ability. By staying with EXNESS, they continue to steadily ascend the heights of professional mastery. Эту возможность уже смогли оценить десятки тысяч трейдеров по всему миру, которые, оставаясь с EXNESS, продолжают уверенное восхождение к вершинам профессионального мастерства.
You'll join us at the station, Mr. Mayfield? Вы поедете в участок, мистер Мэйфилд?
Despite today’s lack of meaningful economic data, the US dollar is extending its gains to new heights. Несмотря на отсутствие весомых экономических данных сегодня, доллар США продолжил подниматься к новым высотам.
I must go and tell Mrs. Mayfield we're going out. Пойду предупрежу миссис Мейфилд, что мы уходим.
Ctrl+A — arrange all indicator windows heights by default; Ctrl+A — установить высоту всех окон индикаторов по умолчанию;
So how did you get Mayfield to come around? И как ты заставил Мэйфилда передумать?
In 1962, two of the major electronics investments I had made had risen to heights that made the outlook for near-term price movement extremely dangerous. В 1962 году акции двух крупных компаний в сфере электроники, в которых я разместил инвестиционные средства, поднялись так высоко, что перспективы обращения динамики цен стали угрожающими.
The attending physician wanted to pull the plug months ago, but was ordered by Dan Mayfield to keep Royce alive. Лечащий врач хотел отключить аппарат месяц назад, но Дэн Мэйфилд отдал приказ оставить Ройса в живых.
Britain will reach the "giddy" heights of the fourth largest economy in the world, leapfrogging Germany and Japan over the next two decades, new analysis shows. Великобритания достигнет «головокружительных» высот четвертой крупнейшей экономики в мире, обогнав Германию и Японию в течение следующих двух десятилетий, как говорится в новом исследовании.
Mayfield holds his private meetings here, in the study. Мэйфилд проводит свои личные встречи здесь, в кабинете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!