Примеры употребления "mattress stuffing" в английском

<>
Some breast implant materials were originally used in mattress stuffing. Некоторые материалы для грудных имплантов изначально использовались для набивки матрасов.
The polymers in mattress stuffing are used in breast implants. Полимеры для набивки матрасов используются в грудных имплантатах.
People dry out or air out their mattress stuffing on their roofs. Люди сушат матрасы на своих крышах.
The crud in the front is mattress stuffing, and you see that all over Turkey. Грязные матрасы можно увидеть по всей Турции.
Tom hid his money under his mattress. Том спрятал свои деньги под матрас.
Passengers trying to avoid those fees have been stuffing as much as they can into carry-on baggage stashed in overhead bins, meaning those bins often run out of space. Пассажиры, пытающиеся избежать этих сборов, набивают столько, сколько смогут, в ручную кладь, помещаемую в верхние багажные отсеки, из-за чего в этих отсеках часто не хватает места.
Manning said he was allowed only a mattress, blanket, flip-flops, some clothes and his glasses. Мэннинг сообщает, что ему разрешили оставить только матрас, одеяло, шлепанцы, несколько предметов одежды и очки.
Then there are murkier practices that cross the line into market abuse: tactics such as ‘quote stuffing’ – firing thousands of trades into the markets and cancelling them within microseconds, with the intention of slowing down the markets and profiting from the price differences. Есть и более темные методы, с помощью которых злоупотребляют рынком: например, тактика «манипуляция котировками» (quote stuffing) – выброс нескольких тысяч сделок на рынок и отмена их через микросекунды с намерением сдержать рынок и получить прибыль от разницы в ценах.
At the time, as a young Indian recently relocated to the West, I didn't want to be associated with stodgy parents who patiently folded used wrapping paper and stored it under their mattress. В то время недавно переехавшая на Запад молодая индианка, я не хотела быть связанной с тяжеловесными родителями, которые терпеливо складывали использованную упаковочную бумагу и хранили ее под своим матрасом.
The following is an example of “spoofing”: stuffing quotes into the order queue, intending to mislead other investors as to the BBO (best bid/offer). Вот пример «имитации соединения»: установить котировки в очередь заказа и намеренно ввести в заблуждение других инвесторов относительно наилучших предложений покупки/продажи (BBO, best bid/offer).
I've never slept on an air mattress before. Я никогда не спал на воздушном матрасе прежде.
People posted videos on election activist websites like the Golos Assocation of ballet stuffing, among other things. Люди вывешивали видеозаписи на сайтах активистов, например, ассоциации «Голос», о вбросах и других нарушениях.
And if you fellas will excuse me, I'm gonna go be mean to my air mattress. И, если вы парни меня извините, я пойду устрою тяжелую жизнь своему матрасу.
This involves more than just stuffing the ballot box. Это подразумевает не только подтасовку избирательных бюллетеней.
Well, it turns out the cheese grater was underneath the mattress. А оказалось, что сырная терка была под матрасом.
Yeah, love me some stuffing. Да, люблю начинку.
I will help you blow up the air mattress. Я помогу тебе надуть матрас.
It's just my mom made a list, And I think you were supposed to make stuffing. Просто моя мама сделала список, и кажется, вы должны были готовить начинку.
Lois, this mattress may be old and worn-in, but so are we. Лоис, этот матрас, может быть, стар и пропитан, но и мы тоже.
The girls cooked everything you see, includin 'the stuffing'. Девочки приготовили все что ты видишь, включая начинку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!