Примеры употребления "начинку" в русском

<>
А она кладет грибы в начинку? Does she put mushrooms in her stuffing?
Начинку из пралине лесного ореха и возможно немного рома. Hazelnut praline filling and maybe a drop of rum.
Вы какую начинку предпочитаете, фарш или картошку? You a stuffing guy or a potatoes guy?
Я наделала много теста, так что оставалось только раскатать и начинку сделать. Uh, but I made the pie crust in bulk, so it was just a question of rolling and kneading and filling.
Девочки приготовили все что ты видишь, включая начинку. The girls cooked everything you see, includin 'the stuffing'.
Хотя вы добавили слишком много полыни эстрагоновой в начинку. Though you did put too much tarragon in the stuffing.
"Я хочу грудь, и еще может быть ногу, и начинку". I'd like breast, please, and then maybe a bit of leg and stuffing.
Перед тем, как закладывать начинку, ты, возможно, захочешь снять свои украшения. Before stuffing the bird, you may want to remove your jewelry.
Просто моя мама сделала список, и кажется, вы должны были готовить начинку. It's just my mom made a list, And I think you were supposed to make stuffing.
В начинке у нее души. By stuffing her face with souls.
Корочка снизу, начинка, корочка сверху. Crust on the bottom, filling, crust on top.
Сотни типов различных размеров, начинок и приправ. Hundreds of types with different sizes, toppings, and condiments.
Но что до качества начинки. But for the stuffing, well.
Мы насчёт тела с кремовой начинкой. We're here about the body with the creamy filling.
Без соуса, без начинки, без специй, без пепперони, только сыр. No sauce, no toppings, no spices, no pepperoni, just cheese.
Он выбирает изюминки из начинки. He's picking the raisins out of the stuffing.
Я чувствую себя начинкой для сэндвича. I feel like the filling of a club sandwich.
О, Боже, из неё выходит начинка. Oh, my God, there goes the stuffing.
Ты прошел 32 мили питаясь лишь кремовой начинкой. You hiked for 32 miles eating nothing but creamy filling.
Не думаю, что начинке можно доверять. I don't know that I'd trust the stuffing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!