Примеры употребления "матрас" в русском

<>
Я помогу тебе надуть матрас. I will help you blow up the air mattress.
Только стол, матрас, пара гантелей. Just a desk, mattress, some free weights.
Уж слишком просто запихать матрас сзади. It's way too easy to fit a mattress in the back.
Заплаканный надувной матрас в углу фургона. The tear-stained air mattress in the back of the van.
Том спрятал свои деньги под матрас. Tom hid his money under his mattress.
Почему ты не можешь одолжить матрас? Why can't we borrow your air mattress?
Я закажу матрас, и тебе соорудят скинию. I'll have a mattress delivered and set up for you in the tabernacle.
Нет, я принесу из гаража надувной матрас. No, I'll get the air mattress out of the garage.
У меня есть свободная комната и надувной матрас. I got a spare room and a blow-up mattress.
Я думаю, он снял матрас и делал это. I guess he took the mattress off and did it, and then made the bed back up, which.
Слушай, приятель, не мог бы мне одолжить свой надувной матрас? Oh, hey, buddy, can we borrow your air mattress?
Лоис, этот матрас, может быть, стар и пропитан, но и мы тоже. Lois, this mattress may be old and worn-in, but so are we.
Но все, что сгорело, это мой сын и матрас, на котором он лежал. But all that burned up there was my son and the mattress he lay on.
Мэннинг сообщает, что ему разрешили оставить только матрас, одеяло, шлепанцы, несколько предметов одежды и очки. Manning said he was allowed only a mattress, blanket, flip-flops, some clothes and his glasses.
Почему бы нам просто не достать надувной матрас и не пригласить ее к нам переехать? Why don't we just blow up an air mattress and invite her to move in?
Нарушение порядка, сопротивление аресту в 2003, и, похоже, в ваше последнее пребывание в Сапфире вы случайно подожгли матрас и испачкали шторы джемом. Disorderly conduct, resisting arrest in 2003, and, uh, apparently last time you were at the Sapphire, you accidentally set a mattress on fire, and the drapes were covered in jam.
Авторы утверждают, что в течение всего этого времени они содержались в одиночных камерах размером 9 на 6 футов, в которых имелись скамейка, койка, матрас и стол. The authors contend that for the above period of time, they were held in solitary confinement in a cell measuring 9 by 6 feet containing a bench, a bed, a mattress and a table.
В тот же день он был переведен в отделение для смертников и помещен в отдельную камеру размером 1 на 2 метра с цементным полом, где вместо кровати имелся лишь тонкий матрас. The same day, he was transferred to death row, and placed in an individual cell measuring 1 by 2 metres, with a concrete floor with no bed but a thin mattress.
В самых базовых, так называемых " камерах-вытрезвителях " (3,96 м х 2 м), где лица содержатся, как правило, на основании Закона о действиях полиции в отношении лиц, находящихся в состоянии опьянения (Lag om omhandertagande av berusade personer m.m., LOB), есть моющийся матрас на полу, жалюзи на окнах и водопроводный кран. The most basic so called sobering-up cells (3.96 m x 2 m) where persons are held mainly under the Act on Police Interventions against Intoxicated Persons (Lag om omhändertagande av berusade personer m.m., LOB), had a washable mattress on the floor, venetian blinds in windows and a water tap.
Между матрасом и каркасом кровати. Between the mattress and the bed frame.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!