Примеры употребления "mass stabbing" в английском

<>
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Most of the recent plots, including the stabbing of a lawmaker last year, have been traced to al-Qaida in Yemen and specifically the radical American-born cleric Anwar al-Awlaki, British officials have said. По словам британских источников, большинство последних заговоров, включая прошлогоднее нападение на парламентария, были связаны с йеменской «Аль-Каидой» и лично с родившимся в Америке радикальным исламистом Анваром аль-Авлаки (Anwar al-Awlaki).
The mass used to be said in Latin. Раньше мессы читали на латыни.
He was one of the men responsible for stabbing Myrna, but in Guatemala, human rights abuses begin at a much higher level. Он был одним из людей, ответственных за убийство Мирны, однако нарушения прав человека в Гватемале начинаются на гораздо более высоком уровне.
Mass production lowers the cost of certain goods. Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
He's been stabbing Renly Baratheon for years, - and Renly ain't dead. Сколько лет он тыкает в Ренли Баратеона, а тот всё жив пока.
Never trust the mass media. Никогда не верьте масс-медиа.
You see, jo jo, tammi broke up with an old boyfriend By stabbing him in the neck with a pair of scissors, And we got her off by pleading self-defense. Знаешь, Джоджо, Тамми порвала со своим старым бойфрендом, ударив его в шею ножницами, а мы добились её освобождения, убедив всех, что это была самооборона.
Never believe the mass media. Никогда не верьте масс-медиа.
Think I can't handle stabbing kiwi and cantaloupe? Думаешь, я не справлюсь с накалыванием киви и дыни?
And likewise, not all particles interact with the Higgs field: those that do so have mass, while the others (such as the photon) do not. Точно так же, не все частицы взаимодействуют с полем Хиггса: те, которые взаимодействуют, имеют массу, тогда как другие (как фотон, кстати) ее не имеют.
And then in 2009, you were finally convicted for stabbing a man for scuffing up your Stacy Adams. И затем в 2009 вас наконец осудили за то, что вы закололи человека, поцарапавшего вашу "Стейси Адамс".
It is unclear right now whether this will spark a mass movement. Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
We say that Mark Draper did the actual stabbing that caused Colin Guthrie's tragic death. Мы утверждаем, что Марк Дрейпер нанес удар ножом, который привел к трагической смерти Колина Гатри.
The analogy with the electromagnetic field is again useful for explaining the relationship between the Higgs and mass. Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой.
He thought you were wearing them when you killed her, but the sizes are wrong, and the bloodstain pattern suggests it was worn by someone who committed a stabbing murder. Он думал, что это было надето на тебе когда ты ее убил, но размер не твой, и следы крови означают что ее носил тот, кто зарезал кого-то.
Many believe that Bashar Assad escaped punishment for mass murder. Многие полагают, что Башар Асад избежал наказания за массовое убийство.
2003, you were accused of a felonious assault for stabbing a man in a fit of road rage. В 2003 вас обвинили в нападении с применением ножа в момент агрессивного поведения на дороге.
In the spring of this year, mass media reported that a shortage of toilet paper was noted in Venezuela. Весной этого года СМИ писали, что в Венесуэле отмечена нехватка туалетной бумаги.
Sam, this has got nothing to do with your mate stabbing her. Сэм, это не имеет ничего общего с твоим другом, который зарезал её.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!