Примеры употребления "mass lay-offs" в английском

<>
Concluding their study, O'Connor and Joffe said "It seems that despite neuroscience's prominence within public institutions such as the mass media, contemporary brain research has yet to seriously penetrate the conceptual repertoires of lay citizens." They added that perhaps "neuroscientific knowledge simply does not currently serve any compelling psychosocial functions". Формулируя выводы на основе собранных данных, О’Коннор и Джофф отмечают: «Создается впечатление, что современным исследованиям головного мозга, несмотря на заметное присутствие этой темы в таких общественных институтах как средства массовой информации, еще только предстоит проникнуть в концептуальный репертуар простых граждан, не являющихся профессионалами в данной области».
The mass suicide and murder of more than 900 Americans took cyanide-laced fruit punch from their spiritual father and then lay down to die. Массовое самоубийство и убийство более 900 американцев принявших от своего духовного руководителя фруктовый пунш с цианидом и затем легших умирать.
Lay these books on my desk, if you don't mind. Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
The mass used to be said in Latin. Раньше мессы читали на латыни.
Lay the napkin across your lap. Разложи салфетку на коленях.
Mass production lowers the cost of certain goods. Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
Never trust the mass media. Никогда не верьте масс-медиа.
He lay breathing very feebly. Он лежал и очень слабо дышал.
Never believe the mass media. Никогда не верьте масс-медиа.
He lay in agony until the doctor arrived. Он лежал в агонии пока не пришёл доктор.
And likewise, not all particles interact with the Higgs field: those that do so have mass, while the others (such as the photon) do not. Точно так же, не все частицы взаимодействуют с полем Хиггса: те, которые взаимодействуют, имеют массу, тогда как другие (как фотон, кстати) ее не имеют.
In May, all birds lay an egg. В мае все птицы откладывают яйца.
It is unclear right now whether this will spark a mass movement. Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
Broken glass lay scattered all over the road. Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
The analogy with the electromagnetic field is again useful for explaining the relationship between the Higgs and mass. Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой.
Then he lay on the same bed. Он тогда лежал на той же кровати.
Many believe that Bashar Assad escaped punishment for mass murder. Многие полагают, что Башар Асад избежал наказания за массовое убийство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!