Примеры употребления "marketing performance" в английском

<>
In addition to capital inflows, FDI can be a vehicle for obtaining foreign technology, knowledge, managerial skills, and other important inputs; integrating into international marketing, distribution and production networks; and improving the international competitiveness of firms and the economic performance of countries. В дополнение к функции притока капитала ПИИ могут служить механизмом получения иностранных технологий, знаний, управленческих навыков и других важных факторов производства; интеграции в международные кооперационные сети в сфере маркетинга, распределения и производства; а также повышения конкурентоспособности фирм на международном уровне и улучшения работы национальной экономики.
While automated rules may cut down on the time needed to manage your ads, you should still monitor the overall performance of your ads to make sure they're meeting your marketing goals. Хотя автоматические правила позволяют экономить время на управлении рекламой, вам все равно следует контролировать общую результативность своей рекламы, чтобы она соответствовала вашей маркетинговой стратегии.
In order to improve its financial performance, UNICEF Greeting Card and related Operations should develop new marketing, advocacy and sales promotional strategies in order to increase the volume of its product sales and also increase its fund-raising; в целях улучшения результатов своей финансовой деятельности Отделу поздравительных открыток и связанных с ними операций ЮНИСЕФ (ОПО) следует разработать новые стратегии в области маркетинга, рекламы и сбыта, содействующие увеличению объема реализуемой им продукции, а также объема мобилизуемых им средств;
In order to improve its financial performance, UNICEF Greeting Card and related Operations (GCO) should develop new marketing, advocacy and sales promotional strategies in order to increase the volume of its product sales and also increase its fund-raising; в целях улучшения результатов своей финансовой деятельности Отделу поздравительных открыток и связанных с ними операций ЮНИСЕФ (ОПО) следует разработать новые стратегии в области маркетинга, рекламы и сбыта, содействующие увеличению объема реализуемой им продукции, а также объема мобилизуемых им средств;
Although the performance of the export sector could also be influenced by internal factors such as transportation, credit supply and marketing of produce, here we concentrate on market, export diversification and prices (terms of trade). Хотя на динамику развития экспортного сектора могут также влиять такие внутренние факторы, как транспорт, поставки в кредит и сбыт продукции, основное внимание здесь мы уделяем рынку, диверсификации экспорта и ценам (условиям торговли).
However, the handicraft work of rural women was mostly traditional; therefore, training sessions were necessary to help them to improve their performance level and provide them with opportunities to form assistance groups with other women through cooperatives, economic, developmental and guiding programs, and marketing facilities. Однако кустарное производство сельских женщин носило преимущественно традиционный характер; появилась необходимость в организации специальных курсов повышения мастерства, в создании групп помощи, кооперативов, объединяющих женщин, в разработке программ экономической поддержки и содействия развитию, в инструктаже, в создании механизмов для сбыта продукции.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
His performance was worthy of praise. Его выступление было достойно похвалы.
that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory. что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.
This will improve the performance. Это увеличит производительность.
We are looking for an experienced marketing company to represent our products. Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.
The performance of electric cars has improved. Производительность электромобилей улучшилась.
The new employees for the marketing territory. Заполнение области сбыта новой продукцией.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes. Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
We feel certain that in us you have found the right marketing partner who, with expertise and years of experience behind them, will prepare the market for your products. Мы уверены, что в нашем лице Вы нашли подходящего партнера по сбыту, обладающего профессиональными знаниями и многолетним опытом, который будет расширять рынок сбыта Вашей продукции.
Performance Highlights Основные характеристики
The purpose of the meeting is to discuss our future co-operation as well as the presentation of our new marketing concept. В этой беседе разговор пойдет о возможности укрепления дальнейшего сотрудничества и о представлении нашей новой концепции сбыта.
Do you like the performance? Вам нравится представление?
Marketing and distribution Маркетинг и сбыт
Place of performance will be at the place of business of our company. Место исполнения - офис нашего предприятия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!