Примеры употребления "mark milestone" в английском

<>
The upcoming elections mark a milestone on the road to establishing a broad-based, gender-sensitive, multi-ethnic and fully representative Government. Предстоящие выборы станут пробным камнем на пути к созданию правительства на широкой основе, которое будет учитывать интересы женщин, этнических меньшинств и будет полностью представительным.
June, it turns out, marks another milestone on the alliance's uncertain path: Июнь нынешнего года, как оказалось, стал еще одним краеугольным камнем на пути альянса к состоянию неопределенности.
June, it turns out, marks another milestone on the alliance’s uncertain path: its operation in Libya has now surpassed in length the one in Kosovo 12 years ago. Июнь нынешнего года, как оказалось, стал еще одним краеугольным камнем на пути альянса к состоянию неопределенности. Его военная операция в Ливии уже превысила по продолжительности операцию в Косово, которая проводилась 12 лет назад.
The summit meeting and the resulting joint declaration mark a historic milestone that represents a turning point towards achieving the independent reunification of our nation. Встреча на высшем уровне и последовавшая совместная декларация знаменуют историческую веху, представляющую поворотный момент в достижении воссоединения нашего государства.
Given the geostrategic location of that region and the conflicts which it was currently experiencing, the establishment of such a zone would mark an important milestone in the enhancement of security at both the regional and international levels and should therefore be supported by the international community. Учитывая геостратегическое расположение этого региона и происходящие там в последнее время конфликты, создание такой зоны явилось бы важной вехой в укреплении безопасности как на региональном, так и на международном уровне, и поэтому должно быть поддержано международным сообществом.
OHCHR spearheaded a strategy to mark the historic milestone, resulting in the Secretary-General's initiative on the anniversary advocacy campaign by all of the United Nations family leading up to the anniversary date on 10 December 2008. УВКПЧ разработало план по празднованию этого исторического события, в соответствии с которым Генеральный секретарь инициировал пропагандистскую кампанию, приуроченную к празднованию этого юбилея, которая будет осуществляться всеми органами системы Организации Объединенных Наций до даты годовщины- 10 декабря 2008 года.
This topic explains how to mark an on-account transaction that is associated with a milestone billing rule as “Complete.” В этом разделе описывается, как установить для проводки по промежуточной накладной, связанной с правилом выставления счетов по этапам, статус "Завершено".
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
And today - a major milestone. И сегодня - важная веха.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
According to journalist Suzy Menkes, the leading authority of the specialist press, that dress represents a high fashion milestone of the late 20th century, "the return of high society clients." Согласно журналистке Сюзи Менкес, величайшему авторитету специализированной прессы, то платье представляет собой веху высокой моды конца XX века, "возвращение клиенток из высшего света".
What does this mark mean? Что означает этот знак?
The next milestone - mid-November: Следующая веха - середина ноября:
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
The completion of what is essentially the initial stage of destruction is a significant milestone in an ambitious timeline that aims to destroy all of Damascus' chemical weapons by mid-2014. Завершение того, что является по существу начальной стадией уничтожения, - важная веха в амбициозном графике, который ставит своей целью уничтожить все химическое оружие Дамаска к середине 2014 года.
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. Присцилла Чен — девушка Марка Цукерберга.
AUD: A major milestone near 0.8100 achieved — more downside in the new year. AUD: достиг ключевого уровня 0.8100 — и готов продолжить падение в новом году.
The couple named their first child Mark. Пара назвала своего первого ребёнка Марком.
This is a milestone. Это серьезная веха.
My first guess was wide off the mark. Моя первая догадка оказалась мимо цели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!