Примеры употребления "manual radio direction finder" в английском

<>
This includes review of computerized and manual systems, information-processing equipment and software for acquisition, storage and retrieval; and definition of the strategic direction of all information-processing and communication systems and operations. Это предусматривает надзор за компьютеризированными и ручными системами, оборудованием для обработки информации и программным обеспечением для приобретения, хранения и поиска; а также определение стратегического направления для всех систем и операций, связанных с обработкой информации и связью.
These include the current ongoing review and update of the investigations manual and the prioritization of cases and related establishment of a case intake committee, comprising the Director and two Deputy Directors of the Division, to facilitate informed decisions on case intake, oversight of the progress of ongoing case investigations and changes in priorities and direction as deemed appropriate. Они касаются постоянного рассмотрения и обновления руководства по проведению расследований; определения первоочередности рассмотрения дел и связанного с этим создания Комитета по приему дел в составе Директора и двух заместителей Директора Отдела для содействия принятию обоснованных решений о приеме дел, надзору за ходом проведения расследований и внесению изменений в приоритеты и направления, которые будут сочтены необходимыми.
One Presenter (national General Service) is needed to translate and read news bulletins, news and current-affairs programmes, as well as scripts and voiceovers; and to undertake interviewing and reporting duties, under broad direction in both recorded and live situations, in the studio or on location, both for radio and online programming. Один ведущий (национальный сотрудник категории общего обслуживания) требуется для обеспечения перевода и зачитывания новостных бюллетеней, сводок новостей и информации о текущих событиях, а также других текстов согласно сценарию и закадровых комментариев, а также для проведения интервью и выполнения репортерских функций как при подготовке предварительно записываемых программ, так и в прямом эфире в студии и вне студии для трансляции материалов как по радио, так и через Интернет.
Press, radio and television coverage had sparked a public debate on the issue of violence against women, and a manual for rape victims had been distributed by women's rights organizations. Освещение такого рода случаев в прессе, на радио и телевидении дало толчок проведению публичного обсуждения проблем, касающихся насилия в отношении женщин, а женскими правозащитными организациями было распространено руководство для жертв изнасилования.
The training material, based on the Guiding Principles, being developed by the IASC under the direction of NRC and UNICEF, should help staff translate the Principles into programmatic activities, as should the Handbook for Applying the Guiding Principles, the Manual on Field Practice, and the recently published Annotations explaining the legal provisions upon which specific Principles are based. Учебный материал, разработанный МПК под руководством НСБ и ЮНИСЕФ на основе Руководящих принципов, должен помочь сотрудникам в реализации Принципов в программной деятельности, и аналогичную роль должны также сыграть " Руководство по применению Руководящих принципов ", " Пособие по полевой практике " и недавно опубликованные аннотации с объяснением правовых положений, на которых основаны конкретные принципы8.
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
Lunine presented the Enceladus Life Finder in early 2015, describing it as an upgraded version of Cassini “with mass spectrometers of much higher resolution, range, and sensitivity” that would “measure key chemical indicators of just how habitable Enceladus’ ocean is.” Люнайн представил аппарат по поиску жизни на Энцеладе как более усовершенствованный вариант Кассини, «оснащенный масс-спектрометрами более высокого разрешения, дальности и чувствительности». Эти приборы смогут измерить химический состав и сделать заключение о том, возможна ли жизнь в океане на Энцеладе.
Unfortunately, we no longer have a manual for this version. К сожалению, у нас больше нет справочников по этой версии.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
He could always tell which direction the wind was blowing. Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
The Cornell professor, who has written two textbooks on astrobiology and habitable planets, developed the Life Finder with Chris McKay. Профессор Корнелльского университета, автор двух учебников по астробиологии и планетам, пригодным для жизни, спланировал аппарат для поиска жизни вместе с Крисом Маккем (Chris McKay).
Manual switching Ручное переключение
Radio is a great invention. Радио — великое изобретение.
In which direction did he go? В каком направлении он пошёл?
So planetary scientist Jonathan Lunine wants NASA to send a mission he’s calling the Enceladus Life Finder. Поэтому планетолог Джонатан Люнайн (Jonathan Lunine) предлагает НАСА отправить экспедицию под названием «Поиск жизни на Энцеладе» (Enceladus Life Finder, ELF).
contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer"
The radio next door gets on my nerves. Соседское радио действует мне на нервы.
You have no sense of direction. У тебя совсем нет чувства направления.
For this: open ''Finder'' and hover the mouse over ''Applications''; Для этого: откройте ''Finder'' и наведите курсор мыши на ''Applications'';
Manual intervention required Требуется ручное вмешательство
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!