Примеры употребления "manual network configuration setting" в английском

<>
The BestAddressMatchOnly registry entry is a custom configuration setting for Exchange Server that forces mail sent to a specific domain to be routed through a specific connector, regardless of any existing restrictions. Запись реестра BestAddressMatchOnly является значением стандартной конфигурации для сервера Exchange, которое способствует тому, что почта, отправленная на определенный домен, направляется на определенный соединитель вне зависимости от существующих ограничений.
Finally, try the Test streaming option for additional suggestions for your specific network configuration: Наконец попробуйте вариант Проверка потоковой передачи, чтобы получить дополнительные рекомендации для вашей конфигурации сети:
The SuppressStateChanges registry entry is a custom configuration setting used to suppress minor link state changes. Запись реестра SuppressStateChanges является пользовательским параметром настройки, который применяется для игнорирования незначительных изменений состояния ссылок.
You can't access some Xbox features because of a network configuration issue. Некоторые функциональные возможности Xbox недоступны из-за проблемы с конфигурацией сети.
The PollingInterval registry entry is a custom configuration setting for Exchange Server that helps control the frequency of link state traffic among routing groups, specifically to and from the routing group master within a routing group. Запись из реестра PollingInterval - это параметр пользовательской настройки сервера Exchange, которая помогает контролировать частоту трафика обращения к ссылкам среди групп маршрутизации, особенно к владельцу групп маршрутизации и от него.
Depending on your network configuration, you can also route mail through a smart host. При определенной конфигурации сети можно также отправлять почту через промежуточный узел.
The AttachedTimeout registry entry is a custom configuration setting for Exchange Server that determines the frequency at which the ORG_INFO packet is sent. Значение реестра AttachedTimeout является настраиваемым параметром конфигурации для сервера Exchange, с помощью которого определяется частота отправки пакета ORG_INFO.
The necessary network configuration must be in place to support the datacenter switchover. Для поддержки переключения центра обработки данных должна быть установлена необходимая конфигурация сети.
The StateChangeDelay registry entry is a custom configuration setting for Exchange Server that helps control the interval at which connectors are marked as unavailable and the notifications that occur because of connector and server state change. Запись StateChangeDelay реестра является настраиваемым параметром конфигурации для сервера Exchange, помогающим управлять интервалами, с которым размечены соединители как недоступные, и уведомлениями, выдаваемыми в связи с изменением состояния соединителя и сервера.
The Microsoft Exchange Analyzer Tool examines the network configuration on computers that are running Exchange Server 2007. Анализатор сервера Microsoft Exchange Server анализирует конфигурацию сети на компьютерах с сервером Exchange Server 2007.
The CheckConnectorRestrictions registry entry is a custom configuration setting for Exchange Server that enables restriction checking on the Exchange bridgehead server that is the source for the connector that is being checked. Запись реестра CheckConnectorRestrictions является пользовательским параметром конфигурации Exchange Server, позволяющим выполнять проверку ограничений на сервере-плацдарме Exchange, являющемся источником проверяемого соединителя.
The scientific aspects of the project — the GPS network configuration — were presented by a research team from Algeria at a meeting, held in Rabat in September 2004, on the project being undertaken by the Working Group of European Geoscientists for the Establishment of Networks for Earth-science Research (WEGENER). Научные аспекты проекта- конфигурация сети GPS- были представлены группой исследователей из Алжира в сентябре 2004 года на встрече в Рабате, посвященной проекту, который осуществляет Рабочая группа европейских ученых в области геонаук по созданию сетей для исследования Земли (WEGENER).
With the development of the Mission's telecommunications network and the microwave link in the country, electronic monitoring has improved to facilitate the ability for remote repairs and maintenance as well as providing a more redundant network configuration with improved reliability. Благодаря развитию телекоммуникационных сетей Миссии и линий микроволновой связи на всей территории страны удалось улучшить электронный контроль за функционированием этих сетей, что облегчает задачу их дистанционного ремонта и обслуживания и создает избыточный потенциал, повышенной надежности.
The functions would include the provision of network services to the Force, the design and implementation of network projects based on the Force's requirements, the review of network configuration to ensure maximum efficiency, the implementation of network backup and security policies and the preparation of specifications for requests of network-related equipment and services. Функции этих сотрудников будут включать предоставление сетевых услуг в рамках Сил, разработку и осуществление сетевых проектов с учетом потребностей Сил, пересмотр конфигурации сети в целях обеспечения максимальной эффективности, создание резервной сети и соблюдение правил безопасности, а также подготовку спецификаций для заявок на приобретение сетевого оборудования и услуг.
The PTS has been actively addressing these recommendations, which cover: integrated logistics support and engineering management planning; network configuration management; staff resources; training; procedures for network operations monitoring; communications; and equipment design interface. ВТС проводит активную работу по осуществлению этих рекомендаций, которые охватывают следующие вопросы: комплексное планирование материально-технического обеспечения и технического обслуживания; управление конфигурацией сети; кадровые ресурсы; подготовка кадров; процедуры мониторинга эксплуатации сети; связь и интерфейс для проектирования оборудования.
The provision requested includes the substantial costs associated with the acquisition, configuration and setting up of network equipment (hardware and software and related labour costs) to fully integrate the system within the new premises. В испрашиваемых ассигнованиях учитываются существенные расходы, связанные с приобретением, отладкой и установкой сетевого оборудования (аппаратное и программное обеспечение, а также связанные с ним трудовые издержки), для обеспечения полной установки системы в новых помещениях.
Note: You can always start with a higher setting and reduce your quality level until you reach the best performance your home network will support based on your current configuration. Примечание. Вы всегда можете начать с максимального качества и постепенно снижать его, пока не добьетесь оптимальной работы в зависимости от текущей конфигурации.
We recommend that only networks specialists follow these steps, and only in cases where your network requires manual configuration to connect to the Internet. Рекомендуется привлекать к выполнению этих действий только экспертов по сетям и только в тех случаях, когда для подключения к Интернету требуется настройка вручную.
There's a DNS or network adapter configuration issue on the Exchange server. Имеется проблема, связанная с DNS или конфигурацией сетевого адаптера на сервере Exchange.
Replication network adapter configuration Конфигурация репликации сетевого адаптера
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!