Примеры употребления "make up your mind" в английском

<>
I hope you'll make up your mind quickly. Я надеюсь, что ты решишь что-нибудь быстро.
You must make up your mind, and that at once. Ты должен принять решение, и сейчас же.
You have to make up your mind Вы должны принять решение
Your buzzers are designed to help you make up your mind. Ваши гудки поспособствуют вашему погружению в тему.
We've all slept tight and you've had time to make up your mind. Мы все выспались, теперь пришло время принимать решение.
Do not think for a long time, otherwise not make up your mind. Не думай долго, иначе не решишься.
So be a man and make up your mind. Так что будь мужчиной и решайся.
I'm helping you make up your mind. Я просто помог тебе решиться.
All you got to do is to make up your mind. Всё, что тебе нужно сделать, это принять решение.
All you got to do is make up your mind and stick to it. Все, что нужно сделать - решиться и твердо этого держаться.
I was just helping you make up your mind. Я просто хотел помочь тебе принять решение.
Do not think for a long time, otherwise you can't make up your mind. Не думай долго, иначе не решишься.
Abel, there's a limit to everything, you have to make up your mind. Авель, все имеет свои границы, пора решиться на что-нибудь.
Did you make up your mind yet? Вы уже подумали своей головой?
If it helps you to make up your mind, why not? Если это поможет вам решиться, то почему нет?
But freedom to choose - to change and make up your mind - is the enemy of synthetic happiness. Но свобода выбора - принятие и смена решений - враг производимого счастья.
We could do it so that when you take the two pictures, you'd have four days to change your mind, or we're doing another course where you take the two pictures and you make up your mind right away and you can never change it. Вы делаете два снимка, и мы даем вам четыре дня на подумать, или же мы заставляем вас принять сразу такое решение, изменить которое вы уже не сможете.
So, while you're trying to make up your mind what the doctor, the surgeon, is doing while he's hacking away at your body, he's long gone. Пока вы всё ещё соображаете, что там делает хирург, кромсающий ваше тело, хирург уже давно ушёл.
It turns out that freedom - the ability to make up your mind and change your mind - is the friend of natural happiness, because it allows you to choose among all those delicious futures and find the one that you would most enjoy. Похоже, что свобода как способность самостоятельно принимать решения и менять решения идет бок о бок с естественным счастьем, поскольку позволяет выбирать между всеми заманчивыми перспективами ту, которая принесет вам наибольшее счастье.
And the rest of you can't make up your minds. И вы все развесили уши.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!