Примеры употребления "make offer" в английском

<>
Please send us your enquiry in detail by return. We shall immediately make an offer. Пришлите нам, пожалуйста, Вашу подробную заявку, мы в кратчайшие сроки составим Вам предложение.
As for the terms of these contracts, several decisions would include those terms on which the parties substantially agreed and replace with the default rules of the Convention those standard terms that, after appraisal of all the terms, conflict, while several other decisions give effect to the standard terms of the last person to make an offer accepted by subsequent performance of the other party. Что касается условий таких договоров, несколько судебных решений включают эти условия, о которых стороны достигли существенной договоренности, и заменяют нормами Конвенции относительно неисполнения обязательств те стандартные условия, которые, после оценки всех условий, противоречат друг другу, а другие судебные решения придают силу стандартным условиям последнего лица, которое сделало оферту, акцептованную последующим исполнением другой стороны.
I want you to make an offer at 1725 slough Avenue. Я хочу, чтобы Вы сделали предложение на Слау Авеню, 1725.
Listen, I know it's last-minute, but I've got somebody who wants to see the place, wants to meet the seller, and he's ready to make an offer, cash. Послушай, я знаю, что это последние минуты, но у меня есть клиент, который хочет посмотреть квартиру, встретиться с продавцом, он готов заплатить наличными.
The relator was thinking he might be ready to make an offer. Агент считала, что он, возможно, готов сделать предложение.
My company will make an offer of 22.1 million for the contract. Моя компания предлагает контракт на сумму 22.1 миллиона.
Nobody will make an offer for a plant which has been taken over. Никто не подумает покуситься на фабрику, которая занята.
You know, he'd better not try to make an offer again. Знаешь, ему лучше не пытаться снова делать предложение.
I think they might make an offer. Думаю, они сделают предложение.
But we're gonna have to make an offer today. Но ответ нужно дать сегодня же.
Since I'm always on the lookout for new talent, I figured I'd take a little test drive - before I make the offer. А поскольку я всегда в поисках новых талантов, я решила, провести небольшой тест-драйв, перед тем, как сделать предложение.
After you arrive at a financial agreement with a customer, you can make the offer final. После заключения финансового соглашения с клиентом финализируйте предложение.
He say you make him offer then up and left with his case. Он говорит, вы торговались с ним, а потом сбежали с его чемоданом.
Did they not make the offer? Они не сделали тебе предложение?
Then maybe you'd like to make me an offer I can't refuse. Так сделайте мне предложение, которое я не смогу отклонить.
Please make us an offer on the following products subject to confirmation. Вы можете предложить нам свои товары без каких-либо обязательств.
The Palace did make me an offer, but my contract calls for. От "Дворца" исходило предложение, но мой контракт заключен с.
Make me an offer on 80. Дай по 80.
We have read your copy of The Scarf that you submitted, and we would like to make you an offer. Мы прочитали книгу "Шарф", которую Вы нам отправили, и мы бы хотели заключить с Вами контракт.
And we'd like to make you an offer. И мы хотим предложить тебе работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!