Примеры употребления "make it easy" в английском

<>
The new alignment guides make it easy to line up charts, photos, and diagrams with your text. Новые направляющие упрощают выравнивание диаграмм, фотографий и схем с текстом.
Start conversations even faster with codes and URLs that make it easy for people to contact you. Коды и URL-адреса помогут людям легко и быстро с вами связаться и начать общение.
Batch handling features make it easy to combine two or more inventory batches into a new or existing batch. Функции обработки партий упрощают объединение двух или более складских партий в новую или существующую партию.
We also want to help mobile app developers make it easy for their users to become their advocates. Также мы хотим помочь разработчикам мобильных приложений привлекать больше постоянных пользователей.
File system is a method for storing and organizing computer files and the data they contain to make it easy to find and access the files. Файловая система — это метод хранения и организации файлов на компьютере и содержащихся в них данных для упрощения их поиска и доступа к ним.
Take immediate advantage of this and make it easy for them to connect to their friends within the game. Воспользуйтесь этим, чтобы помочь людям играть вместе с друзьями.
The standard version of the Graph API is designed to make it easy to get data for an individual object and to browse connections between objects. Стандартная версия API Graph значительно упрощает процессы получения данных по отдельным объектам и просмотр границ между объектами.
Even if I know, and I may or may not, Alice should make it easy for me to do her the favor. Даже, если я знаю, а я могу знать, а могу и не знать, Элис должна упростить ситуацию, чтобы я пошла ей навстречу и помогла.
The Exchange admin center (EAC) in Exchange Online includes accessibility features that make it easy for users with limited dexterity, low vision, or other disabilities to work with files. Центр администрирования Exchange в Exchange Online включает специальные возможности, которые упрощают работу с файлами для пользователей с ограниченной подвижностью пальцев, нарушениями зрения и другими физическими ограничениями.
Cocos2d-x and Unity both make it easy to bring a mobile game to Facebook.com, but mobile and Web games have some key differences that you should keep in mind when development. Cocos2d-x и Unity помогают перенести мобильную игру на Facebook.com, но между мобильными и веб-играми есть ряд важных различий, которые необходимо учитывать при разработке.
To make it easy for you to make use of the sensitive information-related rules, Microsoft has supplied policy templates that already include some of the sensitive information types. Чтобы упростить применение правил для конфиденциальных данных, корпорация Майкрософт предоставляет шаблоны политик, которые уже включают некоторые типы конфиденциальных данных.
I am an adviser to a group at MIT that created a website, http://fiftynifty.org, designed to make it easy for Americans to use their social network to mobilize calls to Congress. Я являюсь советником в группе при МИТ, создавшей веб-сайт http://fiftynifty.org. Он предназначен для того, чтобы помочь американцам использовать социальные сети для мобилизации звонков в Конгресс.
Shared mailboxes make it easy for a group of people in your organization to monitor and send email from a common account, such as info@contoso.com or support@contoso.com. Общие почтовые ящики позволяют упростить для отдельной группы людей отслеживание и отправку писем из общей учетной записи (например, такой как info@contoso.com или contact@contoso.com).
And his subcutaneous microchip would make it too easy to track George, who, by the way, wanted you to have him. И именно его подкожный микрочип упростил определение местонахождения Джорджа, что, между прочим, помогло тебе его найти.
When a potential customer is interested in your company, you want to make it as easy as possible for them to both get more information about your business and give you more information about themselves. Когда потенциального клиента интересует ваша компания, ваша задача — максимально упростить для него получение дополнительной информации о вашей компании и предоставление дополнительной информации о себе.
It also makes it easy to navigate from the Case form to the associations. Это также упрощает переход к связям из формы Обращение.
On touch screens, the digital ruler makes it easy to draw straight lines or align a set of objects. Цифровая линейка на сенсорных экранах поможет без труда нарисовать прямые линии и выровнять группы объектов.
Outlook has an Import/Export wizard that makes it easy to import contacts from a CSV file. Мастер импорта и экспорта в Outlook упрощает импорт контактов из CSV-файла.
Cross-device analytics makes it easy to monitor activity across devices and get a complete view of the customer journey. Аналитика для разных устройств упрощает отслеживание действий и помогает получить полное представление о пути клиентов.
Autodiscover makes it easy to retrieve the information that you need to connect to mailboxes on Exchange servers. Автообнаружение упрощает получение информации, необходимой для подключения к почтовым ящикам на серверах Exchange Server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!