Примеры употребления "make it easy" в английском

<>
Переводы: все63 упрощать16 помогать13 другие переводы34
She sure doesn't make it easy. Она всё равно не идет на контакт.
Make it easy for people to answer your questions. Следите за тем, чтобы людям было легко отвечать на ваши вопросы.
Over 1,000 extensions make it easy to customize Opera. Более 1000 расширений позволяют легко персонализировать Opera.
And boy, did that make it easy for the money launderers. И это здорово облегчило отмывание денег.
Dozens of Wizards make it easy to get started and get productive. Десятки мастеров позволят сразу приступить к эффективной работе.
Interactive plotting tools make it easy to set up your trading strategy. Интерактивные инструменты построения графиков позволяют Вам с легкостью настроить собственную стратегию.
Talk to them and make it easy for them to tell their friends. Говорите с ними и сделайте так, чтобы им было легко рассказать своим друзьям.
First, eurozone government bonds should include clauses that make it easy to “bail in” bondholders. Во-первых, условия выпуска государственных облигаций стран еврозоны должны включать пункт, облегчающий привлечение владельцев облигаций к программам спасения должника.
However, some strategies do not make it easy to test for these biases prior to deployment. Однако некоторые стратегии до использования сложно проверить на эти ошибки.
Provide meaningful customer support for your app, and make it easy for people to contact you. Предоставляйте полноценную поддержку пользователям вашего приложения и дайте людям возможность легко связаться с вами.
So, you know they don't make it easy at Apple to get inside their phones. А потому вы знаете, как нелегко забраться внутрь телефона от Apple.
Developments in Greece or Hungary make it easy to imagine failed European states if the EU unravels. Последние события в Греции и Венгрии позволяют легко представить крах европейских государств в случае распада ЕС.
Such names make it easy to mark the object out among many others of the same type; Такие имена позволяют легко выделять объект среди множества однотипных;
You can, once you have all of those different points, you can make it easy for investors. Можно, когда у вас есть все эти разные точки, всё это очень просто устроить для инвесторов.
Boards make it easy to collect and discover content, and they are easy to share with others, too. Доски позволяют удобно собирать и находить содержимое, которым можно легко поделиться с другими пользователями.
Added AppInviteContent.setPromotionDetails and AppLinkData.getPromotionCode to make it easy to include a promotion code with the app invite. Добавлены параметры AppInviteContent.setPromotionDetails и AppLinkData.getPromotionCode, чтобы удобнее было включить код специальной акции в приглашение.
Ensure your profile is complete and contains a photo to make it easy for other members to recognize you. Убедитесь, что ваш профиль заполнен и содержит фотографию, чтобы другим участникам было легче узнать вас.
To make it easy and convenient to open your account, we've included all the necessary forms in this application packet. Для того чтобы Вам было легко и удобно открыть реальный торговый счет, мы включили в пакет для заявителя все необходимые для заполнения формы.
The thing about family is they make it easy to put you in the position where you don't have a choice. Особенность семьи в том, что она очень легко может поставить тебя в безвыходное положение.
This will make it easy for people who are already connected with your business and you to see your products. To do this: Благодаря этому ваши продукты увидят люди, которые подписаны на вашу Страницу и ваш личный профиль. Для этого выполните следующие действия:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!