Примеры употребления "make haste" в английском

<>
Bid the players make haste. Велите актерам поторопиться.
Ladies and gentlemen, make haste. Дама и господа, поторопитесь.
Make haste, before he stops. Поторопись, пока он не перестал плакать.
I wish she'd make haste. Поторопилась бы она.
Let us make haste before it's too late! Давайте поторопимся, пока ещё не поздно!
Make haste, and if we wed, you'll be commended, sir. Поторопитесь, если мы поженимся, вы будете вознаграждены, сэр.
Make haste, lest mine be about your ears ere it be out. Поторопитесь, а не то моя раньше отрежет оба уха вам.
Perhaps on your return, you could urge General Ne Win to make haste. Возможно, по возвращению, Вы сможете попросить Генерала Не Вина поторопиться.
The message for the ECB is clear: make haste while the sun shines. Послание для ЕЦБ ясно: куй железо, пока горячо.
Make haste slowly. Торопись медленно.
As it was written in haste, the book has many faults. Так как книга написана в спешке, в ней много ошибок.
The French like to make fun of Belgians. Французы любят посмеиваться над бельгийцами.
Haste makes waste. Поспешишь — людей насмешишь.
You won't make mistakes. Ты не сделаешь ошибки.
You did a lot of work in frantic haste. Вы сделали много работы в лихорадочной спешке.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Having been written in haste, the book has a lot of errors. Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок.
Tom couldn't make himself understood. Том не мог заставить себя понять.
I made haste for fear that I should miss the bus. Я поспешил из-за страха опоздать на автобус.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!