Примеры употребления "make bankrupt" в английском

<>
Kadera will make me go bankrupt if I don't pay him back. Кадерка меня по миру пустит, если не выплачу долг.
It took 20 years to make this country bankrupt and since then our government has operated under emergency powers of our government. Потребовалось 20 лет, чтобы обанкротить эту страну, и с тех пор наше правительство обладает чрезвычайными полномочиями.
Others are forced to act by fear, and they make mutually exclusive deals, which makes them go bankrupt even faster. Других же страх подталкивает действовать и заключать взаимоисключающие сделки, что ещё быстрее приводит к краху.
He was declared bankrupt. Он был объявлен банкротом.
The French like to make fun of Belgians. Французы любят посмеиваться над бельгийцами.
It is true that he went bankrupt. Он действительно разорился.
You won't make mistakes. Ты не сделаешь ошибки.
The company will soon go bankrupt. Компания скоро обанкротится.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
The nation's finances are bankrupt because of the war. Финансы нации исчерпаны из-за войны.
Tom couldn't make himself understood. Том не мог заставить себя понять.
Either Party becomes Bankrupt Любая из сторон становится Банкротом
Wherever he may go, he is sure to make friends. Куда бы он не пошёл, он везде с кем-нибудь знакомится.
"Left to themselves, politicians would bankrupt the country and take us back to hunting and gathering," he wrote. "Предоставленные сами себе политики разорят страну и вернут нас к охоте и собирательству", - написал он.
He's a man who doesn't make mistakes. Он тот человек который не совершает ошибок.
At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes. В городской транспортной комиссии в области залива Сан-Франциско чиновники говорят, что конгресс мог бы очень просто преодолеть банкротство доверительного Фонда строительства шоссейных дорог, подняв налоги на бензин.
Let's make clear which is right and which is wrong. Давай определим, что правильно, а что нет.
#4 AGING WESTERN SOCIETIES BANKRUPT STATES Chronic diseases, particularly cancers, diabetes, and heart diseases have been conquered. 4. Хронические болезни (особенно рак), диабет и сердечные заболевания преодолены.
Make sure that the dog does not escape. Смотрите, чтоб собака не сбежала.
If the company does not have enough assets to cover its debts and has no other lenders willing to step in and inject capital funds into the business, the administrators are likely to declare the company bankrupt. Если у компании не хватает активов для покрытия задолженности и другие заемщики не желают вступиться и влить финансовый капитал в бизнес, управляющие признают компанию банкротов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!