Примеры употребления "main product alcohol" в английском

<>
We liked this so much we actually bought the company and are folding it into the main product. Нам настолько это понравилось, что мы купили компанию и сейчас интегрируем поисковик с нашим основным сервисом.
Smelting of secondary materials usually results in a main product and several by-products. При плавке вторичных материалов наряду с основным продуктом обычно образуется и несколько побочных.
The move up was also supported by the advance in iron ore prices, Australia’s main export product. Движение выше также поддерживается ростом цен на железную руду, основным экспортным продуктом Австралии.
The main dehalogenation product, 1,5,9-cyclododecatriene (CDT; CAS 4903-66-4), is not readily biodegradable, but based on an enhanced ready biodegradation test modified from OECD 301F the substance was observed to be mineralized completely in 63-77 days. Основной продукт дегалогенирования, 1,5,9-циклододекатриен (ЦДТ; CAS 4903-66-4), с трудом поддается биоразложению, хотя по результатам усовершенствованного исследования готового биоразложения, измененного по сравнению с ОЭСР 301F, наблюдалось, что вещество полностью минерализовалось за 63-77 дней.
Table 4 shows the main types of fishery product exports, their rates of growth and the share of developing countries. В таблице 4 указаны важнейшие виды экспортируемой рыбной продукции, темпы роста их поставок и доля в них развивающихся стран.
So looking at their three main markets for their product which were basically transportation design, interiors and furniture, we came up with the solution of taking an old Airstream trailer and gutting it, and trying to portray laminate, and a trailer, in kind of a fresh, new contemporary look. Мы учли три основных рынка потребления их продукции, а именно транспортный дизайн, интерьеры и мебель, и мы придумали решение: взять старый трейлер Эйрстрим и отделать его и придать ламинату, да и саму трейлеру свежий, современный вид.
Components are the main building blocks of a product configuration model. Компоненты — основные строительные блоки модели конфигурации продукта.
At the recent International Conference on Sharing Innovative Agribusiness Solutions, organized by his Government, in cooperation with UNIDO, the main theme of which had been product traceability, Egypt had presented its own very successful experience through the so-called SEKEM Initiative. На недавней Международной конференции по обмену инновационным опытом в области агро-бизнеса, которая была организована правительством его страны в сотрудничестве с ЮНИДО и главной темой которой было обеспечение отслеживаемости продуктов питания, Египет поделился своим собственным успешным опытом в осуществлении так называемой " Инициативы СЕКЕМ ".
Based on previous proposals and agreements, the main structure of the Central Product Classification remains unchanged, but improvements and adjustments have been made to the following areas: agricultural raw and processed products, information products, information and communication technology-related products, transportation services, accommodation services, professional services, waste management services, health services, telecommunication services and originals. Исходя их выдвинутых ранее предложений и достигнутых договоренностей, основная структура КОП осталась без изменений, однако усовершенствования и изменения были внесены в следующих областях: сельскохозяйственные сырьевые и готовые продукты и информационные продукты, продукты, связанные с информационно-коммуникационными технологиями, услуги транспорта, гостиничные услуги, профессиональные услуги, услуги по удалению отходов, услуги здравоохранения, телекоммуникационные услуги и оригиналы.
This topic contains an overview of the main processes that are supported by the Product Builder module. В этом разделе приводится обзор основных процессов, которые поддерживаются в модуле Конфигуратор продукции.
Main pathways, such as water, atmosphere, product, waste, for the introduction of contaminants to the environment and the loads from those different pathways. основные пути, такие, как вода, атмосфера, продукты и отходы, попадания загрязнителей в окружающую среду и нагрузки этих различных путей.
The topics in this section provide information about the main business processes you can perform in Product information management. В разделах этой главы приводится информация об основных бизнес-процессах, которые можно использовать в модуле управления сведениями о продуктах.
The Main account field when Purchase expenditure for product is selected in the Posting form. Поле Счет ГК, когда Расходы по закупкам продуктов выбрано в форме Разноска.
Israeli restrictions on the Palestinians continued to be the main cause of the economic downturn, with gross domestic product (GDP) increasingly driven by Government spending and donor aid. Введенные израильтянами ограничения в отношении палестинцев по-прежнему были главной причиной экономического спада, в условиях которого объем валового внутреннего продукта (ВВП) все в большей степени зависит от государственных расходов и донорской помощи.
After the CD-ROM containing the TBFRA-2000 electronic database and the Main Report was launched, the positive responses confirmed that this product had been another important source of the comprehensive temperate/boreal forest resource information, and a useful tool for the wide range of current and potential users: forest policy makers, scientists, researchers, all those interested in the TBFRA data. В связи с выпуском КД-ПЗУ, содержащего электронную базу данных ОЛРУБЗ-2000 и Основной доклад, было получено много откликов, в которых подтверждается, что он является еще одним важным источником всеобъемлющей информации о лесных ресурсах умеренной/бореальной зон и полезным инструментом для широкого круга текущих и потенциальных пользователей: сотрудников лесохозяйственных директивных органов, ученых, исследователей и всех, кто заинтересован в данных ОЛРУБЗ.
In fact, Korea's ICT industry has been enjoying fertile ground for quite some time and has thus been able to emerge as the main pillar of the Korean economy, accounting for 13 per cent of gross domestic product and 25 per cent of total export volume. Более того, связанные с ИКТ отрасли промышленности уже на протяжении определенного времени развиваются в таких благоприятных условиях, поэтому эти отрасли стали движущей силой корейской экономики и на их долю приходится 13 процентов валового внутреннего продукта и 25 процентов общего объема экспорта.
The main defect in the present system, in our view, is that up-to-date methods such as product evaluation in accordance with ISO 9000 series standards or the Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP) system widely used abroad are not applied when licences are issued. По нашему мнению, главный недостаток его состоит в том, что в процессе выдачи лицензии не используются современные методы, такие, например, как оценка производства с использованием стандартов ИСО серии 9000 или широко применяемая за рубежом для пищевых производств система ХАССП (анализ рисков по критическим точкам).
Our main goal is that, by the end of 2009, the education budget would represent 5 per cent of gross domestic product, double the 2005 figure. Наша главная цель — добиться того, чтобы к концу 2009 года бюджет на образование составлял 5 процентов валового внутреннего продукта, то есть в два раза больше показателя 2005 года.
For example, you can create one main category hierarchy for all your retail products, and one or more supplemental category hierarchies for product promotions, vendor products, and so on. Например, можно создать одну основную иерархию категорий для всех продуктов розничной торговли и еще одну или нескольких дополнительных иерархий категорий для акций, продуктов поставщиков и т. д.
Eight of these were the main suppliers to UNICEF and of the eight, six were involved in mergers between larger pharmaceutical companies seeking to broaden their product portfolios for increased profitability. Восемь из них были основными поставщиками ЮНИСЕФ, а шесть из этих восьми слились с более крупными фармацевтическими компаниями, которые стремятся расширить свои производственные портфели в целях повышения прибыльности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!