Примеры употребления "mailing list" в английском с переводом "рассылочный список"

<>
Переводы: все84 список рассылки58 рассылочный список5 другие переводы21
All European offices of the UNHCR and the central offices of both the UNHCR and UNHCHR are on the UNITED mailing list and receive news on the non-governmental organizations working against intolerance and discrimination in Europe. Все европейские отделения УВКБ и центральные отделения как УВКБ, так и УВКПЧ включены в рассылочный список ЮНАЙТЕД, и они получают информацию от неправительственных организаций, занимающихся вопросами борьбы с нетерпимостью и дискриминацией в Европе.
To reach a wider range of government officials (an issue addressed in recommendation 1 (b)), the Development Policy Analysis Division began to expand its mailing list for the Survey, using mailing lists maintained by other relevant units in the Secretariat. Для охвата более широкого круга государственных служащих (о чем говорилось в рекомендации 1 (b)) Отдел по анализу политики в области развития приступил к расширению своего списка получателей «Обзора», используя для этого рассылочные списки других соответствующих подразделений Секретариата.
Also recommends the introduction in the facilitation process of electronic collaboration tools such as mailing lists, Web 2.0 applications, observatories and clearing-house models in order to enhance multi-stakeholder participation, in particular from developing countries; рекомендует также использовать в процессе координации такие электронные инструменты сотрудничества, как рассылочные списки, приложения Веб 2.0, наблюдательные центры и типовые справочно-информационные центры, с тем чтобы активизировать участие многих заинтересованных сторон, в особенности из развивающихся стран;
Some 380 journalists are accredited to the Tribunal and a total of around 650 journalists and media organizations are included on the Tribunal's mailing lists for distribution of press releases and other materials by fax and, increasingly, by email. При Трибунале аккредитовано порядка 380 журналистов, и в общей сложности порядка 650 журналистов и представителей средств массовой информации включены в рассылочные списки Трибунала для распространения пресс-релизов и других материалов по факсимильной связи и во все большей степени по электронной почте.
To reach a wider range of government officials (an issue addressed in recommendation 1 (b)), the Development Policy Analysis Division began to expand its mailing list for the Survey, using mailing lists maintained by other relevant units in the Secretariat. Для охвата более широкого круга государственных служащих (о чем говорилось в рекомендации 1 (b)) Отдел по анализу политики в области развития приступил к расширению своего списка получателей «Обзора», используя для этого рассылочные списки других соответствующих подразделений Секретариата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!