Примеры употребления "mailing list" в английском

<>
People database and mailing list База контрактных данных и список почтовой рассылки
Feedback mechanisms for users and mailing list services. механизмы обратной связи для пользователей и сервисы почтовой рассылки.
I reduced my mailing list to 150 people. Я сократила список до 150 человек.
Word pulls information from your mailing list and inserts it into your mail merge document. Word извлекает данные из списка и вставляет их в документ слияния.
For example, your mailing list contains the addresses to be printed on the labels or envelopes. Например, он может содержать адреса для печати на наклейках или конвертах.
They do a DNA scan of this, they will come up with a great mailing list. делается анализ ДНК этих частиц и получатся таким образом огромный список адресатов.
She got me off the Williams-Sonoma mailing list, but then I just signed back up again. Она отписала меня от рассылки с кухонной утварью, но потом я сам снова подписался.
But in 2007, I got the cockamamie idea to hand-draw each valentine for everyone on my mailing list. Но в 2007-м году у меня возникла идиотская мысль нарисовать отдельную валентинку для каждого из списка моих адресатов.
If the field names shown match column headings you used for records in your mailing list data source, do nothing. Если все имена полей соответствуют заголовкам столбцов, не нужно ничего делать.
If you want to send emails only to certain people on your list you can narrow the list, use the steps under Edit your mailing list. Если вы хотите отправить сообщения только некоторым пользователям из списка, сделайте следующее:
Sign up for our mailing list using the button below to receive news about Free Basics Platform launches and updates and developer events happening around the world. Нажмите кнопку ниже, чтобы подписаться на рассылку. Вы будете получать новости о сервисах и обновлениях платформы Free Basics, а также о мероприятиях для разработчиков по всему миру.
Information is delivered to the network partners through an electronic mailing list, which can also be used as a forum to exchange information among the network partners and UNECE. Информация поступает к партнерам, участвующим в работе сети, через сервер электронной почтовой рассылки, который можно также использовать в качестве форума для обмена информацией между указанными партнерами и ЕЭК ООН.
In the Match Fields dialog box, verify that the record fields that appear in the list match the names of column headings for records in your mailing list data source. В окне Подбор полей убедитесь, что поля записи, которые отображаются в списке, совпадают с именами столбцов для записей в источнике данных.
OHCHR has compiled a mailing list of approximately 1,270 governmental institutions, international organizations, non-governmental organizations, permanent missions, national human rights institutions and academic institutions willing to act as information relays. УВКПЧ составило список почтовых адресов примерно 1270 правительственных учреждений, международных организаций, неправительственных организаций, постоянных представительств, национальных правозащитных учреждений и академических институтов, выразивших желание служить в качестве канала для передачи информации.
Mainly through bulletin boards, email mailing list services and an emerging "Web log" community, the internet has begun to provide an alternative public sphere that did not exist in China a few years ago. Главным образом через телеконференции, посредством рассылки электронных писем и создания WEB-коммуникационных систем, Интернет стал обеспечивать альтернативную общественную сферу, которая не существовала в Китае несколько лет назад.
A staff member regularly sent, received and stored large quantities of pornographic material using the Organization's information and communications technology resources, and distributed this material to a large mailing list of United Nations colleagues. Сотрудник регулярно направлял, получал и хранил большое количество порнографических материалов, используя для этого информационные и коммуникационные ресурсы Организации и рассылал эти материалы по электронной почте широкому кругу сотрудников Организации Объединенных Наций.
If (not matched) appears in a field name that you expected to match a column heading in your data source, choose the drop-down arrow, and then choose the field name in your mailing list data source. Если для имени поля, которое должно быть сопоставлено с заголовком столбца, указано (нет соответствия), щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите имя поля в источнике данных.
As I started taking improv class at the Upright Citizens Brigade Theater and meeting other creative people and other performers and comedians, I started amassing a mailing list of people who wanted to do these types of projects. Когда я начал брать класс импровизации в театре UCB и встречать других креативных людей, а также лицедеев и комедиантов, я начал собирать список почтовых адресов тех, кто хотел бы участвовать в подобного рода проектах,
Currently lists of library acquisitions, tables of contents of new journal issues, as well as articles and reports of particular interest, are distributed to a mailing list, which includes UNICRI personnel, selected UNODC staff and professionals and experts from Member States. В настоящее время перечни приобретений библиотеки, информация о содержании новых номеров журналов, а также статей и докладов, представляющих особый интерес, рассылаются по списку, который включает сотрудников ЮНИКРИ, отдельных сотрудников и специалистов ЮНОДК, а также экспертов из государств-членов.
In addition to advertising vacancies through the established procedures, OHCHR continues to ensure the widest possible circulation of vacancy notices, using the mailing list of over 1,200 governmental institutions, non-governmental organizations in the area of human rights, national human rights institutions and academic institutions willing to disseminate this information. Помимо размещения объявлений о вакансиях с помощью установленных процедур УВКПЧ продолжает обеспечивать максимально широкое распространение объявлений о вакансиях с использованием списка адресатов, включающего более 1200 государственных учреждений, неправительственных организаций, осуществляющих свою деятельность в области прав человека, национальных правозащитных учреждений и учебных заведений, желающих распространять эту информацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!