Примеры употребления "mail server protocol" в английском

<>
In this field, there must be name and emailing address on the mail server, the SMTP of which will be utilized. В этом поле необходимо прописать имя и адрес электронного ящика на том же почтовом сервере, SMTP-протокол которого будет использоваться.
As an alternative to Scenario 2, you can point your domain's MX record to your organization's mail server instead of to Office 365. В качестве альтернативы сценарию 2 в записи MX домена можно указать почтовый сервер организации, а не Office 365.
Your mail server administrator or the organization providing your email service can tell you this. Для этого можно обратиться к администратору почтового сервера или вашей организации.
When you try to configure a secondary account from the same Office 365 tenant in Outlook 2016 (Current Channel) with ADAL enabled, you receive the following error: "An encrypted connection to your mail server is not available. При попытке изменить дополнительную учетную запись из того же клиента Office 365 в Outlook 2016 (Current Channel) с включенной библиотекой ADAL появляется следующая ошибка: "Зашифрованное подключение к почтовому серверу недоступно.
I’m migrating my mailboxes to Office 365, and I want to keep some mailboxes on my organization’s on-premises mail server. Я переношу почтовые ящики в Office 365 и хочу оставить некоторые из них на локальном почтовом сервере организации.
If the Edge Transport server doesn't accept messages directly from the Internet, you need to use the InternalSMTPServers parameter on the Set-TransportConfig cmdlet on an Exchange 2016 Mailbox server to identify the IP address of the mail server that sit between the Edge Transport server and the Internet. Если пограничный транспортный сервер не принимает сообщения напрямую из Интернета, необходимо использовать параметр InternalSMTPServers в командлете Set-TransportConfig на сервере почтовых ящиков Exchange 2016, чтобы определить IP-адрес почтового сервера между пограничным транспортным сервером и Интернетом.
When you are online, this means that a connection to the mail server is available, and Outlook sends and receives messages immediately for Exchange, IMAP, and HTTP e-mail accounts. В оперативном режиме (то есть в то время, когда компьютер подключен к почтовому серверу) для учетных записей электронной почты Exchange, IMAP и HTTP отправка и получение сообщений выполняются немедленно.
If a legitimate source mail server is erroneously identified as a spam source, the administrator can then contact the IP Block List provider and take the steps necessary to remove the mail server from the IP Block List provider. Если заслуживающий доверия почтовый сервер случайно был определен как источник нежелательной почты, можно обратиться к поставщику черного списка IP-адресов и выполнить действия для удаления сервера из данных поставщика черного списка IP-адресов.
These files are used as copies of information on your mail server account and not intended to be moved or restored. Он представляет собой копию данных в учетной записи почтового сервера и не предназначен для перемещения или восстановления.
If you have multiple outbound mail servers, include the IP address for each mail server in the SPF TXT record and separate each IP address with a space followed by an “ip4:” statement. При наличии нескольких серверов исходящей электронной почты необходимо включить IP-адрес для каждого почтового сервера в записи SPF TXT и отделить каждый IP-адрес пробелом, за которым следует выражение "ip4:".
The Received header typically contains the domain name and IP address of the mail server that processed the message. Обычно заголовок Received содержит доменное имя и IP-адрес почтового сервера, который обработал сообщение.
Additionally, if you have settings on your mail server that control the IP addresses allowed to connect for mail relay, update those settings as well. Кроме того, если на почтовом сервере настроены параметры, определяющие IP-адреса, которым разрешено подключаться для ретрансляции почты, обновите и эти параметры.
The Connection Filtering agent relies on the IP address of the connecting mail server to determine what action, if any, to take on an inbound message. Чтобы определить действие для входящего сообщения (если оно необходимо), агент фильтра подключений использует IP-адрес почтового сервера.
In this scenario, the Edge Transport server is behind another mail server that receives and processes messages directly from the Internet. В этом случае пограничный транспортный сервер расположен за другим почтовым сервером, получающим и обрабатывающим сообщения из Интернета.
One option to force senders to queue mail is to update your MX records to point directly to your on-premises mail server. Один из вариантов принудительной постановки почты отправителей в очередь — обновить свои записи MX таким образом, чтобы те указывали непосредственно на ваш локальный почтовый сервер.
I’m migrating my mailboxes to Office 365, and I want to keep some mailboxes on my organization’s mail server (on-premises server). Я переношу почтовые ящики в Office 365 и хочу сохранить некоторые из них на почтовом (локальном) сервере организации.
If the IP address is defined at an IP Block List provider, the Edge Transport server waits for and processes the RCPT TO header, responds to the sending mail server with an SMTP 550 error, and closes the connection. Если IP-адрес присутствует в данных поставщика черного списка IP-адресов, пограничный транспортный сервер ожидает получения и обрабатывает заголовок RCPT TO, отправляет серверу-отправителю ошибку SMTP 550 и закрывает подключение.
If your Internet connection is working, try reconnecting to the mail server. Если подключение к Интернету работает, повторите попытку подключения к почтовому серверу.
1. Set up your SMTP mail server 1. Настройка почтового сервера SMTP
Note: Microsoft Exchange Server accounts save your information on the mail server. Примечание: Учетные данные Microsoft Exchange Server сохраняют данные на почтовом сервере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!