Примеры употребления "lying hang" в английском

<>
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
He is lying. Он врёт.
Where shall I hang this calendar? Где я повешу этот календарь?
You are lying. Ты врешь.
Wait a minute! Hang on! Минутку! Не кладите трубку!
There are as many vipers hiding in the grass as there is evil lying beneath a beautiful countenance. Сколько зла таится внутри за красивым подобием: гадюка прячется в траве.
It's a snap once you get the hang of it. Это очень просто, если уловил суть.
Tom is lying ill in bed. Том лежит в постели больной.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
I suspect that he is lying. Я подозреваю, что он лжёт.
Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something? Олимп? Это где греческие боги тусовались, или что?
I could tell you that I love you, but I'd be lying. Я бы мог сказать, что люблю тебя, но это было бы ложью.
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
He was lying in bed a long time. Он долгое время лежал в кровати.
The operator told me to hang up and wait for a moment. Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach. После того, как у нас был секс, я уснул на её животе.
If you were my wife, I'd hang myself. Если бы вы были моей женой, я бы повесился.
The boy was lying on his stomach watching TV. Мальчик смотрел телевизор лежа на животе.
I want to hang myself. Хочется повеситься.
He was lying on his back, looking at the sky. Он лежал на спине и смотрел в небо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!