Примеры употребления "врёт" в русском

<>
Переводы: все141 lie139 другие переводы2
Я думаю, что он врёт напропалую. I think he's lying through his teeth.
Я вижу, он врёт как сивый мерин. I can see that he's lying like a rug.
Отец точно знает, когда его сын врёт. Father knows right away when his son is telling a lie.
Не верь ей, потому что она всегда врёт. Don't believe her because she always lies.
Камерон - она врёт, уничтожает госпитальное оборудование, Отбривает Кадди. Cameron - she's lying, destroying hospital equipment, telling Cuddy off.
Ты даже не знаешь, когда твоя родная сестра врёт. You don't even know when your own sister's lying.
Её история не может быть правдой. Она часто врёт. Her story can't be true. She often tells lies.
Или, девчонка тайком выбиралась из дома и врёт об этом. Or the girl snuck out and she's lying about that.
Может, она милое юное создание, а не дрянь, которая врёт и не краснеет. Maybe she's a sweet young thing, not a screw-up lying through her teeth.
Мужчина, который не врёт, не изменяет и не бросает семью едва лишь кто-то. A man who doesn't lie, or cheat, or leave his family the first time some.
Хорошие люди стоят в церкви, пока священник врёт с три короба о том, каким отличным человеком ты был. Nice people all standing around in the kirk while the priest tells a pack of lies about what a great man you were.
Хотите, чтобы я вам врала? Hey, you want me to lie next time?
Твоя мамочка не может врать. Your mummy wouldn't lie.
Она просила нас не врать. She only told us not to lie.
Я не хочу больше врать. I don't want to lie any more.
Да, но Пончик будет врать. Yep, and Donuts, he's gonna lie.
Вы не можете врать Барски. You can't lie to Burski.
Не ври мне, чёрт подери! Don't lie to me, goddammit!
Я не вру. Богом клянусь! I'm not lying. I swear to God!
"Вру, это была Диана Росс." "Tell a lie; it was Diana Ross ."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!