Примеры употребления "lucerne meal" в английском

<>
Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself. Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду!
Lucerne the day after, it's a lot of airports. Люцерне послезавтра, это много аэропортов.
We're going out for a meal on Friday. В пятницу мы идём обедать.
Then I went to Switzerland, and I found your letter waiting for me in Lucerne. А потом я уехала в Швейцарию, и обнаружила, что твое письмо дожидается меня в Люцерне.
A meal without wine is like a day without sunshine. Трапеза без вина, как день без солнечного света.
I thought we could stop off in Lucerne for a late-night fondue. Я думал, что мы могли остановиться в Люцерне для ночного фондю.
She washed her dirty hands before the meal. Перед едой она вымыла свои грязные руки.
He got into the lucerne this morning and suffered terrible flatulence on the ride over. Он попал в люцерну сегодня утром И страдает страшным метеоризмом.
They invited us around for a meal. Они пригласили нас поесть.
But that letter in Lucerne was the last one I got. Но это письмо в Люцерне было последним.
Take this medicine before each meal. Принимайте это лекарство перед каждым приемом еды.
We also discussed the matter at the ministerial meeting on the human security network, which took place in Lucerne last May. Мы также обсуждали этот вопрос на встрече на уровне министров по вопросу о сети гуманитарной безопасности, которая состоялась в Люцерне в мае этого года.
Do not read during the meal. Во время еды не читают.
The structure and institutions of the EfE process were established in its early stages, mainly as a result of the 1993 Lucerne Ministerial Conference. Структура и учреждения процесса ОСЕ были созданы на ранних этапах его развития, главным образом, на состоявшейся в 1993 году в Люцерне Конференции министров.
We shared the cost of the meal. Мы заплатили за еду вскладчину.
Participants at Lucerne identified a number of substantive elements which they considered relevant to the 2001 Conference, such as enhancing stockpile management and security and destruction or responsible disposal of “surplus” weapons in official stocks; and promoting and assisting the collection, responsible disposal and destruction of excessive or illicit stocks of weapons. Участники встречи в Люцерне определили ряд существенных элементов, которые они считают актуальными в контексте Конференции 2001 года, такие, как повышение эффективности управления запасами и обеспечения безопасности и уничтожение или надлежащее удаление «излишков» оружия из официальных запасов; и стимулирование и оказание помощи в сборе, надлежащем удалении и уничтожении излишков или незаконных запасов оружия.
Did you have a good meal at that restaurant? Ты хорошо поел в ресторане?
Now, ten years later, it is clear that the Environmental Action Programme (EAP) for Central and Eastern Europe adopted at the Lucerne Ministerial Conference in 1993 has played a crucial role in strengthening environmental protection in Central European countries, and facilitated their transition toward accession to the European Union. Сейчас, спустя десять лет, уже очевидно, что Программа действий для центральной и восточной Европы (ПДООС), принятая на Люцернской конференции на уровне министров в 1993 г., сыграла критически важную роль в укреплении охраны окружающей среды в странах Центральной Европы и способствовала их усилиям по присоединению к Европейскому Союзу.
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. Так-так, уходить из-за стола посреди обеда - дурной тон, знаешь ли.
In 1999, the rejection of two applications for naturalization by female twins born in Switzerland of parents originating from the former Yugoslavia and living in the commune of Beromünster (canton of Lucerne) had already caused an outcry. В 1999 году отказ в общине Беромюнстер (кантон Люцерн) в двух просьбах о натурализации девочек близнецов, родившихся в Швейцарии у выходцев из бывшей Югославии, уже вызвал определенную шумиху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!