Примеры употребления "loving couple" в английском

<>
Those people in those photos are the only truly happy, loving couple I've ever known. Люди на тех снимках были очень счастливы, самая влюбленная пара, что я видела в жизни.
I'll get it through in a couple of minutes. Я справлюсь с этим за пару минут.
God's tired of loving us. Бог устал нас любить.
To all appearances, they are a happy couple. Во всех проявлениях, они счастливая пара.
A woman needs to be loved so much that she won't even entertain the possibility of someone else loving her more. Женщину нужно любить так, чтобы ей в голову не пришло, что кто-то другой может любить ее больше...
The couple carved their initials into the oak tree. Эта пара вырезала свои инициалы на дубе.
I can't help loving her. Я не могу не любить её.
I've seen a couple of Kurosawa's films. Я посмотрел пару фильмов Куросава.
Children need loving. Детям нужна любовь.
The couple wants to purchase a home. Супруги хотят приобрести дом.
I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone. Предпочитаю оставить мои испанские предложения в любящих руках испаноговорящих участников.
They are a good couple. Они хорошая пара.
There is nothing wrong with loving royalty. Быть влюбленным в королевский двор  - в этом нет ничего плохого.
The couple spent a lot of money on furnishing their house. Пара потратила много денег на обстановку своего дома.
He was creative, generous, funny, loving and talented, and I will miss him dearly. Он был творческий, щедрый, веселый, ласковый и талантливый, и я буду очень скучать по нему.
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. Она думает о том, чтобы записаться на пару курсов в кулинарной школе.
I'm really loving it. Я действительно люблю это.
The couple decided to adopt an orphan. Пара решила усыновить сироту.
It's the first time in 20 years that the blonde beauty has had short hair, and we're loving the demure change. Короткая прическа появилась у этой красивой блондинки впервые за 20 лет, и нам понравилось это непритязательное изменение.
The couple put their house on the market. Пара выставила свой дом на продажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!