Примеры употребления "lot of choices" в английском

<>
Got a lot of choices over there. Там очень большой выбор.
You certainly have a lot of choices. У вас определенно большой выбор.
They don't have a lot of choices. У них не такой уж большой выбор.
Oh, I tell you, with an attitude like that, you're gonna have a lot of choices. О, я говорю тебе с таким отношением как это, у тебя будет большой выбор.
Quite a lot of choice, which is good. Довольно большой выбор, и это хорошо.
It's not like we had a lot of choice. Не то, чтобы у нас был большой выбор.
Look, I'm not sure we have a lot of choice. Знаете, я не уверена, что у нас большой выбор.
And when you go into the supermarket, you certainly don't see a lot of choices there. И в супермаркете, вы конечно, не видите много вариантов предложений.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
In Japan we have a lot of rain in June. У нас в Японии много дождей в июне.
In a survey of investment professionals, the most frequently cited disadvantage of ETFs was the unknown, untested indices used by many ETFs, followed by the overwhelming number of choices. В обзоре инвестиционных профессионалов наиболее часто цитировавшимся неудобством ETF были неизвестные, непроверенные индексы, используемые многими ETF, с огромным их выбором.
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
Against all expectation, and contrary to our wishes, this violence has put us in front of choices we had not seen before. Вопреки всем ожиданиям и наперекор нашим желаниям этот акт насилия поставил нас перед выбором, немыслимым до того момента.
We had a lot of rain this month. У нас было много дождей в этом месяце.
The antidote is a genuine sharing of choices and decisions. Противоядием здесь является истинное разделение выборов и решений.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
But these limited kinds of choices - for example, a T-bill fund with 90% in T-bills and 10% in an indexed stock fund - could easily be introduced into the public social security system. Тем более что эти ограниченные варианты выбора, - например, если 90% будет составлять фонд с казначейскими векселями и 10% - индексируемый фонд с акциями, - могут легко быть внесены в систему государственного социального обеспечения.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
Feminism certainly opened the way for her to have a life of choices, and now to reach for this unusual goal. Феминизм, конечно, открыл ей путь, чтобы сделать выбор в жизни и приблизиться теперь к своей необычной цели.
In London there are a lot of different things which they would like to join. В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!