Примеры употребления "loser" в английском с переводом "лузер"

<>
He is not a loser, though he has lost. Он не лузер, даже не смотря на то, что многое потерял.
It would be insane to call Hamlet a loser. Было бы глупо называть Гамлета лузером.
Plus the guy is a loser with a dead end job. И вообще он лузер с бесперспективной работёнкой.
You wanna call me a loser to my face, you little shit? Не сказать, что я лузер, мне в лицо, ты мелкий кусок дерьма?
Once a radical loser is in the mood to kill, any reason will do. Когда радикальный лузер находится в настроении убивать, подойдет любая причина.
Here you are back in Mercury, like a loser, trying to score with a happily married man. А сама вернулась в Меркьюри, как последний лузер, пытаясь преуспеть со счастливо женатым мужчиной.
A few years ago, the German writer Hans Magnus Enzensberger wrote a fascinating essay about the "radical loser." Несколько лет назад немецкий писатель Ганс Магнус Энценсбергер написал увлекательный очерк о "радикальном лузере".
It's not fair that I should be the only one here saddled with a total waste of space loser. Это не честно, что я один должен тащить на своей шее полного лузера.
Nowadays, particularly in the United States, if you meet someone at the bottom of society, they may unkindly be described as a "loser." Сегодня же, например, в США, если вы встречаете кого-то со дна общества, этот человек может быть даже грубо назван "лузер".
When I was in high school and everyone thought I was a loser, I knew that one day I would have the chance to show them the truth. Когда я училась в школе и все считали меня лузером, я знала, что однажды у меня будет шанс показать всем правду.
There is a real difference between an unfortunate and a loser, and that shows 400 years of evolution in society and our belief in who is responsible for our lives. Между неудачником и лузером большая разница. Это доказывает и 400-летняя эволюция в обществе, и наша уверенность в том, кто в ответе за наши жизни.
So, look, I wasn't planning on making you feel welcome here, but then I saw the sticker, and I thought, hey, maybe the principal's daughter isn't such a big loser after all. Итак, я не планировала, чтобы ты чувствовала себя хорошо в первый день здесь, но потом я увидела стикер, и подумала "Эй, может быть дочка директора и не совсем лузер".
Chris Anderson: That was fascinating. How do you reconcile this idea of someone being - it being bad to think of someone as a loser with the idea, that a lot of people like, of seizing control of your life. Крис Андерсон: Было очень интересно. Как примирить представление о ком-то. о ком-то, кто нам кажется лузером, с идеей, которая понравится большинству, о снижении уровня контроля над собственной жизнью.
Better luck next time, losers. Удачи в следующий раз, лузеры.
And they are described as "losers." Их и называют "лузерами".
We're The Ultimate Losers now. Мы теперь "Конченые лузеры".
All the losers in this godforsaken school. "Все лузеры в этой богом забытой школе".
What are you losers doing for your bachelor party? А что вы, лузеры, будете делать на мальчишнике?
There's only one thing that can relieve these repressed losers from their sick sexual tension. Есть только одна вещь, которая может облегчить этим отчаявшимся лузерам их больное сексуальное желания.
Not only is there free beer backstage, but there are women that haven't been sober for years, and we're allowed in, so the ladies assume we're not losers. Это не только свободное пиво за кулисами, но и есть девчонки, которые не были трезвыми в течение многих лет, и нам позволяют войти, таким образом леди поймут что мы не лузеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!