Примеры употребления "look straight back" в английском

<>
Look 'em straight back in the eye. Смотри им прямо в глаза.
Fall straight back into line. Снова вернуться в дело.
Look straight ahead. Смотри прямо вперёд.
Yeah, there's plenty more fish in the sea, you know, get straight back on the horse. Да, в этом море есть еще множество рыб, знаешь ли, и получать удар копытом сзади.
It feels great, to flop down here and look straight up. Очень приятно, плюхнуться здесь и смотреть вверх.
No, this needs to go straight back to Big Ben. Его нужно положить прямо на Биг Бен.
Lise was the only one I could look straight in the eye. Одной Лизе я мог глядеть прямо в глаза.
You got straight back in the car and headed for home, but the customs post in Killeen is closed at night, isn't it, Billy? Вы вернулись в машину и поехали домой, но таможенный пост в Киллине был закрыт ночью, не так ли, Билли?
Look straight into my eyes. Смотри прямо мне в глаза.
To the top of the hill and straight back again. Только до вершины холма и сразу же обратно.
And if, in the next couple of months, you walk out in the early evening and look straight up and place you palm like this, you will actually be looking at the field of the sky where this telescope is searching for planets day and night, without any interruption, for the next four years. И если в следующие пару месяцев вы выйдите ранним вечером, и посмотрите прямо наверх и поставите свою ладонь вот так, вы будете смотреть на часть неба где этот телескоп ищет планеты днём и ночью, без перебоев, последующие четыре года.
Then you're having a cup of tea and going straight back to bed. Сейчас чаю выпьешь и сразу же в постель.
Oh, the doctor told me not to come in today, but I said I'd rather get straight back on the horse. Врач сказал, что сегодня мне не стоит приходить, но я сказал, что предпочитаю снова сесть в седло.
She's on her way home now, straight back home. Сейчас она уже собирается домой, прямо домой.
When they see you, won't they just turn round and walk straight back out again? А если тебя заметят, что мешает просто развернуться и уйти?
And when you come out, we're gonna be waiting outside the gate for you and we're gonna put you in a car and bring you straight back down here. А когда ты оттуда выйдешь, мы будем ждать тебя за воротами и мы посадим тебя в машину и доставим тебя опять сюда.
He always kept a straight back. Он всегда держал спину прямой.
And if we had known what lay ahead, we would've stopped right there and gone straight back to Quahog. И если бы мы знали, что ждет нас впереди, мы бы сразу остановились и поехали назад, в Куахог.
Assuming everything looks good, they'll harvest the liver and head straight back here. Если всё будет хорошо, они соберут печень и привезут её сюда.
One wrong move and you're straight back into gaol. Одно неправильное движение и ты тут же вернешься в тюрьму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!