Примеры употребления "longer-term uptrend line" в английском

<>
What is more, on the daily chart, the rate is trading near the longer-term uptrend line taken from back the 11th of July. Более того, на дневном графике, пара торгуется вблизи долгосрочного восходящего тренда, взятого от 11 июля.
The reasons are: 1) the rate found twice solid support at 1.1940 (S3), 2) the rate is trading very close to the longer-term uptrend line taken from the low of the 11th of July 2014, 3) there is positive divergence between our short-term oscillators and the price action. Причины: 1) пара два раза нашла прочную поддержку на уровне 1,1940 (S3), 2) пара торгуется очень близко к долгосрочной линии восходящего тренда, взятой из минимума 11 июля 2014 года, 3) есть положительная дивергенция между нашими краткосрочными осцилляторами и ценой.
number_1 - 20 period moving average denotes short term uptrend number_1 - Скользящее среднее за 20 периодов показывает кратковременный восходящие тренд
However, our near-term momentum studies suggest that further pullback may be in the works, perhaps towards the black uptrend line. Тем не менее, наши краткосрочные исследования импульса позволяют предположить, что в дальнейшем откат может быть к черной линии восходящего тренда.
Their information war, however, is insidious and longer term. — Но информационную войну они будут вести гораздо дольше».
A break of the aforementioned territory could push the precious metal towards the 1200 (S2) round figure and the black uptrend line taken from the lows of 17th of March. Пробой вышеупомянутой территории может подтолкнуть драгоценный металл к 1200 (S2) и черной линии восходящего тренда, взятой из минимумов 17-го марта.
Indeed, from a technical point of view, the EUR/GBP looks in danger of resuming its longer term downward trend following the recent counter-trend move. При этом с технической точки зрения, похоже, что паре EUR/GBP грозит возобновление долгосрочного нисходящего тренда после недавнего движения вопреки тренду.
Even if the stock of a particular company seems at or near a temporary peak and that a sizable decline may strike in the near future, I will not sell the firm's shares provided I believe that its longer term future is sufficiently attractive. Даже если курс акций конкретно взятой компании подошел, как нам кажется, к своему временному пику и в ближайшее время может ощутимо упасть, я не продам акции фирмы, если ее долгосрочное будущее представляется мне достаточно привлекательным.
Nevertheless, the rate is still trading well above the short-term uptrend line taken from back the low of the 15th of April and this keeps the short-term trend positive. Тем не менее, цена по-прежнему торгуется значительно выше краткосрочной линии восходящего тренда, взятой от минимума 15 апреля, и это держит краткосрочный тренд положительным.
•This method is slower than scalping, but not as long as other longer term types of trading, where you could wait for days or even weeks to find an entry. •Этот метод медленнее скальпинга, но не настолько сильно, как остальные долговременные типы торговли, в которых вам иногда приходится ждать днями или даже неделями перед входом на рынок.
As long as WTI is trading within the upside channel and above the black uptrend line taken from the low of the 29th of January, the short-term picture remains positive in my view. Пока WTI торгуется в рамках восходящего канала и выше черной линии восходящего тренда, взятой из минимума 29 января, краткосрочная картина остается положительной, на мой взгляд.
However, over the longer term such traditional backtesting clearly overstates the return of this Yield strategy. Однако, при долгосрочной оценке, традиционные методы тестирования завышают прибыль.
Taking into account that the rate is trading above the prior short-term downtrend line taken from the peak of the 26th of February and above the uptrend line drawn from the 13th of March, I would consider the short-term bias to be cautiously positive. Принимая во внимание, что цена торгуется выше предыдущего краткосрочного нисходящего тренда, взятой из пика 26 февраля и выше линии восходящего тренда, проведенной с 13 марта я бы с осторожностью, рассматривал краткосрочный уклон положительно.
This manifests itself when traders put too much emphasis on recent events and not on the longer term. Она возникает, когда трейдеры оценивают значение недавних событий выше, чем более ранних событий.
EUR/USD pulls back to test the uptrend line EUR/USD тестирует линию восходящего тренда
The concept uses two moving averages of different periods to show the short term and the longer term trend in the price. Идея заключается в применении двух скользящих средних с разными периодами, которые отображают кратковременные и долговременные тренды.
Gold rebounds from near the uptrend line Золото отскочило около линии восходящего тренда
Due to this, the Governor may take a cautious stance when it comes to talking about deflation risks, and he may frame his letter to the Chancellor towards longer term inflation expectations which remain stable. В связи с этим, управляющий может занять осторожную позицию, что касается темы дефляционных рисков, и он может составить свое письмо Канцлеру с ракурса более долгосрочных ожиданий по поводу инфляции, которые по-прежнему стабильны.
EUR/GBP raced higher on Thursday after finding support near the short-term uptrend line taken from the low of the 11th of March, and near the 50-period moving average. EUR / GBP мчался вверх в четверг после того, как нашел поддержку около краткосрочного восходящего тренда, взятого из минимума 11 марта, вблизи скользящей средней 50-периода.
When the shorter term moving average and the longer term moving average cross each other, this can show that the trend has started to change direction. Когда скользящее среднее за более короткий и более длинный периоды пересекаются, это может показывать начало изменения направления тренда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!