Примеры употребления "длинный" в русском

<>
Поле MEMO или длинный текст Memo/Long Text
Аналогичным образом, в США, есть длинный список конкретных исключений из запретов. Similarly, in the US, there is a lengthy list of specific exceptions to the prohibitions.
Поведенческим финансам предстоит длинный путь. Behavioral finance has a long way.
Это и унизительно, и утомительно ? обходиться с пребывающим президентом США как со звездно-полосатым флагом Санта-Клауса, которому должны вручить длинный список пожеланий. It is both demeaning and tedious to treat an arriving US president as a stars-and-stripes Santa Claus, to be presented with lengthy wish lists.
Какой у тебя длинный язык! Ooh, what a long tongue you have!
Первоначальной целью конституционного договора была рационализация системы, и лишь какое-то время спустя он был расширен с чрезмерным энтузиазмом в очень длинный и помпезный документ, который теперь абсолютно бесполезен. The constitutional treaty was originally designed to streamline the system, and it was only later that it was over-enthusiastically expanded into the lengthy and pompous document that is now a dead letter.
А здесь затеян длинный процесс... This [the pussy riot trial] is the start of a long process...
И длинный язык между ними. And a long tongue between them.
Меню, дай мне длинный шприц. Dish, let me have a long needle holder.
Ты прошел длинный путь, мальчуган. You've come a long way, baby.
Впрочем, предстоит проделать ещё длинный путь. Yet there is still a long way to go.
Мост очень длинный и очень высокий. The bridge is very long and very tall.
Слишком длинный путь (включая имя файла). The full path (including the file name) is too long.
И такой же длинный и жилистый So the long and the veiny of it is
Для меня это был длинный путь. It's been a long time in coming for me.
Самый длинный вечер в моей жизни. That was the longest night in my life.
Длинный текст (ранее назывался "Поле MEMO") Long Text (formerly known as “Memo”
Длинный путь от Коми к Уотергейту A Long Way from Comey to Watergate
Получился длинный список - более 700 правил. And this was a very long list - over 700 rules.
Я проделал длинный путь за мощью "Генезиса". I've come a long way for the power of Genesis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!