Примеры употребления "logs" в английском с переводом "регистрировать"

<>
When an action on your website occurs, your Facebook pixel logs it as an "event." Когда на вашем веб-сайте происходит какое-то действие, ваш пиксель Facebook регистрирует его как событие.
If you provide another type of value that is not compliant such as a boolean, the SDK logs a warning to LogginBehavior.APP_EVENT. Если вы предоставляете другой, несовместимый тип значения, например, boolean, SDK регистрирует предупреждение в LogginBehavior.APP_EVENT.
Exchange logs specific actions by non-owners, which includes administrators and users who have been assigned permissions to a mailbox (who are called delegated users). Exchange регистрирует действия администраторов и пользователей, которым назначены разрешения для почтового ящика (делегированных пользователей).
Friend Smash! also logs App Events, which enables Facebook Analytics for Apps - a free tool allowing developers to learn how people use their app across all platforms and devices, get insights about the people using the app, and improve marketing. Friend Smash! регистрирует События в приложении, так что вы можете использовать Facebook Analytics for Apps, бесплатный инструмент для изучения активности людей в приложениях на разных платформах и устройствах, чтобы собирать статистику о пользователях своего приложения. Это поможет усовершенствовать рекламную стратегию.
However, we also support logging custom events. Но при желании вы можете регистрировать индивидуально настроенные события.
How many event types can an app log? Сколько типов событий можно регистрировать в приложении?
You can also log your own custom events. Кроме того, вы можете регистрировать свои индивидуально настроенные события и сегментировать аудиторию.
It is not necessary to manually log these events. Регистрировать эти события вручную не нужно.
We automatically log the following events for Games on Facebook: В играх на Facebook мы автоматически регистрируем следующие события:
The SDK will log the impression and handle the click automatically. SDK будет автоматически регистрировать показы и обрабатывать клики.
Advertisers may not store or log this information in any way. Рекламодатели не должны никаким образом сохранять и регистрировать информацию.
We recommend logging all events that are relevant to your app. Мы рекомендуем регистрировать все события, которые важны для вашего приложения.
Enable the switch called "Automatically Log In-App Purchase Events on iOS". Установите переключатель «Автоматически регистрировать события «покупка» в приложении для iOS» в положение «Вкл.».
For Unity games, you can use the Unity SDK to log App Events. Регистрировать События в играх Unity можно с помощью Unity SDK.
The calls come in on this line, And I log the numbers here. Звонки приходят по этой линии, и я регистрирую номера здесь.
What if I am already logging in-app purchases for my iOS app? А если я уже регистрирую покупки в моем приложении для iOS?
You need to be logging the activateApp App Event for accurate installation tracking. Чтобы точно отслеживать установки, нужно регистрировать событие в приложении activateApp.
You can only view these metrics if you log purchase events for your app. Для просмотра этих метрик необходимо регистрировать покупки в приложении.
Log more app events with additional data, including purchase value, custom parameters and more. Регистрируйте другие события в приложении с помощью дополнительных данных, таких как стоимость покупки, индивидуально настроенных параметров и т.д.
You can log app events for any meaningful actions people take in your app. Вы можете регистрировать любое значимое действие, которое люди совершают на вашем сайте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!