Примеры употребления "logs" в английском с переводом "полено"

<>
Bjorn, get more logs back there. Бьорн, добавь поленьев.
It's not Trudy's Maple Logs. А не Кленовые поленья Труди.
In my fireplace, the good cedar logs are burning and crackling. В камине потрескивают кедровые поленья.
Why do you draw my water and carry logs to my fire? Зачем вы подносите мне воду и подбрасываете поленья в очаг?
Max, you want to toss a few logs on the campfire here? Макс, ну что, подбросишь пару поленьев в наш пионерский костёр?
Yeah, pine logs and curling flames, a faithful dog, nice white bearskin rug, a little woman to fetch your slippers. Сосновые поленья, пляшущий огонь, верный пес, медвежья шкура, женщина, подающая тебе домашние туфли.
As it differs from traditional forestry products with regard to procurement, trade and sales, a new company was set up to market this wood (chopped logs, billet wood). Поскольку этот продукт отличается от традиционной лесной продукции по характеру закупки, торговли и реализации, для сбыта такой древесины (нарубленные дрова и поленья) была создана новая компания.
Well, give me the log. Ну что же, давай твое полено.
I brought a yule log! Я принёс рождественское полено!
He's crackling like a log! Трещит как полено!
My log saw something that night. Моё полено кое-что видело той ночью.
My log has something to tell you. Моему полену есть что рассказать вам.
Can I ask her about her log? Могу я спросить её о полене?
And the box inside a fire log. А китайская коробочка была в полене.
Take the log, don't be afraid. Бери полено, не бойся.
Let's throw another log on the fire. Надо подбросить полено в огонь.
One day, my log will have something to say about this. Однажды у моего полена будет что рассказать об этом.
Put a log on the fire, get those mosquitoes away, Phil! Положи полено в огонь, прогони комаров, Фил!
Would you please ask the lady with the log to speak up? Попросите, пожалуйста, чтобы эта леди с поленом говорила громче?
So down he comes, right on time, straight into a lit yule log. Так что он пришел как раз в то время, когда там сжигали рождественское полено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!