Примеры употребления "logons" в английском с переводом "вход в систему"

<>
Active Client Logons (MSExchangeIS Mailbox) Входы в систему активных клиентов (MSExchangeIS Mailbox)
Active Client Logons (MSExchangeIS Public) Входы в систему активных клиентов (MSExchangeIS Public)
Identifying a High Number of Logons Идентификация большого количества входов в систему
A typical knowledge worker will have two to three logons. Обычно на одного работника умственного труда приходится два или три входа в систему.
If users are running other applications, the number of logons may increase. Если пользователи запускают другие приложения, количество входов в систему может возрасти.
You can count the total number of logons from the Active User Count. Можно посчитать общее количество входов в систему из Счетчика активных пользователей.
Audit log – For auditing purposes, Retail POS writes events such as logons and manager overrides to the RetailLog table. Журнал аудита — для целей аудита Retail POS записывает события как события входа в систему и переопределения менеджера в таблице RetailLog.
It is required that the server maintain some information about logons in memory (both in user and kernel memory). Необходимо, чтобы сервер сохранял некоторые сведения о входах в систему в памяти (как в пользовательской памяти, так и в памяти ядра операционной системы).
If a large number of users are viewing other users' shared folders (such as shared calendars), the number of logons can also be higher. Если большое число пользователей просматривают общие папки других пользователей (например, общие календари), количество входов в систему может также быть большим.
The DCs use Microsoft Windows Security information that has truncated user names and domain names for logons that come from client applications that use wldap32.dll. Контроллеры домена используют сведения службы безопасности Microsoft Windows, содержащие усеченные имена пользователей и доменов для запросов входа в систему от клиентских приложений, использующих wldap32.dll.
For example, 2 logons with a bad password could result in an account being locked out if the account lockout threshold is set to 3 or 4. Например, 2 попытки входа в систему с помощью неправильного пароля могут привести к блокировке учетной записи, если порог блокировки учетной записи установлен на 3 или 4.
If the number of simultaneous logons multiplied by the number of trusts is greater than 1,000, LSASS.exe may run out of resources to authenticate users. Если количество одновременных входов в систему, умноженное на количество отношений доверия, превышает 1000, процессу LSASS.exe может не хватить ресурсов для проверки подлинности пользователей.
For this reason, if you encounter a performance problem on an Exchange server, you should make sure that the total number of logons per user is not excessive. По этой причине если на сервере Exchange возникает проблема с производительностью, следует убедиться, что общее количество входов в систему в расчете на пользователя не является чрезмерно большим.
If users are running applications that are not required for business use, request that they do not run the applications that are causing excessive logons to the Exchange server. Если пользователи запускают приложения, которые не нужны непосредственно для работы, попросите, чтобы они не запускали приложения, приводящие к избыточным входам в систему сервера Exchange.
The settings in a functionality profile put limits on staff logons, specify information about secondary currencies, control the aggregation of products and payments, specify reason codes, enable X and Z reports, and so on. Настройки в функциональном профиле ограничивают вход в систему персонала, задают информацию о вторичных валютах, контролируют агрегирование продуктов и платежей, указывают коды причины, позволяют создавать отчеты X и Z и т. д.
Solution 5: Disable interactive logon messages Решение 5. Отключите диалоговые сообщения входа в систему
In the Logon Information section, do the following: В разделе Вход в систему сделайте следующее:
In the Welcome form, enter your logon information. В форме Добро пожаловать введите данные для входа в систему.
Fixed additional issues with system sounds, file properties, spellcheck, logon, and Internet Explorer 11. Исправлены другие проблемы, связанные с системными звуками, свойствами файлов, проверкой орфографии, входом в систему и работой Internet Explorer 11.
On some OEM systems, Windows logon has registry keys that conflict with the app readiness service. На системах некоторых производителей оборудования вход в систему Windows имеет разделы реестра, которые конфликтуют со службой готовности приложений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!