Примеры употребления "lobby" в английском с переводом "лобби"

<>
First, we take position in the lobby. Сперва займем позицию в лобби.
Confronting the UN's Anti-Human Rights Lobby Противостояние лобби противников прав человека в ООН
I saw a coffee cart down in the lobby. Там в лобби я заметил прекрасный кофейный автомат.
My approach to attacking creationism is unlike the evolution lobby. Мой подход к критике теории креационизма не похож на тактику эволюционного лобби.
What's wrong with the coffee cart in the lobby? Что не так с кофемашиной в лобби?
Even today, the banking lobby runs roughshod over regulators and politicians. Даже сегодня банковское лобби жестко критикует регуляторов и политиков.
The Out lobby therefore enjoyed a virtual monopoly of public attention. Тем самым, лобби сторонников выхода получило фактическую монополию на внимание общественности.
We both watched opening night from the concession stand in the lobby. Мы обе смотрели ночь открытия стенда концессии в лобби.
So I went down to the lobby, and I saw this Indian guy. Я спустился вниз в лобби и увидел одного индийца.
The powerful US cotton lobby wants no change in the level of payments, however. Однако, влиятельное хлопковое лобби США не желает каких-либо изменений в размере выплат.
He means a bedpan and a check from the "your claim's been rejected" lobby. Он имеет в виду судно, каталку и чек от лобби "Ваша претензия была отклонена".
The gun lobby in the US remains powerful, and politicians are afraid to counter it. Оружейное лобби в США остается очень мощным, и политики боятся противостоять ему.
Was the pope under the influence of a secretive “gay lobby” within the Vatican itself? Находился ли папа под влиянием секретного «гей-лобби», действовавшего внутри Ватикана?
No matter how disastrous the outcome, the War Lobby insists that the idea was sound. Неважно, насколько катастрофическим может оказаться итог подобного вмешательства, военное лобби настаивает на его разумности.
The proof is the existence of the almost omnipotent, and in all states, omnipresent lobby. Доказательством является существование практически всемогущих и вездесущих лобби во всех государствах.
But mongol general number three is still in the lobby handing out free mugs of mead. Но главный монгол номер три все еще в лобби наливает кубки с медовухой.
One big reason is the gun lobby, which is one of the most heavily funded in America. Одна из главных причин заключается в наличии оружейного лобби, которое является одним из наиболее активно финансируемых в Америке.
And that is why the [Israel] Lobby must keep constant pressure on US politicians to confront Tehran." Вот почему [израильское] лобби должно оказывать постоянное давление на политиков США, чтобы те противостояли Тегерану".
In a paper published prior to the release of their much-debated book The Israel Lobby, they argued: В статье, опубликованной до выхода их столь активно обсуждаемой книги "Израильское лобби", они утверждали:
True, in the endgame of the talks, the US caved in to its wealthy and powerful agribusiness lobby. Правда, в эндшпиле переговоров США уступили своим богатым и влиятельным лобби агробизнеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!