Примеры употребления "lobby" в английском

<>
By contrast, even small businesses in the United States lobby Congress. С другой стороны, даже малый бизнес в США лоббирует Конгресс.
First, we take position in the lobby. Сперва займем позицию в лобби.
My horse, in a hotel lobby. Мой конь - в вестибюле гостиницы.
It blithely believes that the world’s governments simply will not honor their commitments (or that it can lobby its way out of fulfilling them). Они беспечно полагают, что правительства стран мира просто не будут выполнять свои обязательства (или, что они смогут пролоббировать свой путь выхода из их выполнения).
We lobby on their behalf, quietly represent their interests here in Washington. От их имени мы лоббируем, представляем их интересы здесь, в Вашингтоне.
Confronting the UN's Anti-Human Rights Lobby Противостояние лобби противников прав человека в ООН
The lobby, left of the elevators. В вестибюле, налево от лифта.
Public sector firms have incentives to lobby for subsidies, protection and cheap credit. Фирмы общественного сектора имеют побуждение лоббировать субсидии, протекцию и дешевые кредиты.
I saw a coffee cart down in the lobby. Там в лобби я заметил прекрасный кофейный автомат.
It will lend the lobby a certain ambience, Sybil. Она придаст вестибюлю определенную атмосферу, Сибил.
In the past, coalitions of workers and capitalists from the same industry would lobby for protection. В прошлом лоббированием мер защиты занимались коалиции трудящихся и капиталистов, работавших в одной отрасли.
My approach to attacking creationism is unlike the evolution lobby. Мой подход к критике теории креационизма не похож на тактику эволюционного лобби.
Meet me for breakfast, 7:00 am the hotel lobby. Встретимся за завтраком, в семь утра, в вестибюле отеля.
For example: Latvia and Lithuania saw their visas vanish without a fuss because their neighbors lobby hard for them. Например, в Латвии и Литве визы исчезли без какого-либо шума просто потому, что страны-соседи жестко лоббировали это решение.
What's wrong with the coffee cart in the lobby? Что не так с кофемашиной в лобби?
It is better to sleep here than in the hotel lobby. Лучше спать здесь, чем в вестибюле гостиницы.
• Will the company pledge to leave business groups that lobby against effective climate policies to achieve the 2º limit? • Дает ли компания обещание уйти из бизнес групп, которые лоббируют против эффективной политики по изменению климата, для достижения предела 2??
Even today, the banking lobby runs roughshod over regulators and politicians. Даже сегодня банковское лобби жестко критикует регуляторов и политиков.
1 Located opposite the Tour Pay-Desk in the Visitors Lobby. 1 Расположен напротив бюро оплаты экскурсий в вестибюле для посетителей.
But it is time to go further and begin to lobby aggressively for faster financial liberalization in the developing world. Но настало время пойти дальше и начать агрессивно лоббировать более быструю финансовую либерализацию в развивающихся странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!