Примеры употребления "loading" в английском с переводом "погрузочный"

<>
Loading area 5, bottom level. Пятая погрузочная площадка, нижний уровень.
On the missile loading ramp. На погрузочном скате ракеты.
It included an exterior loading dock. Он включал в себя и внешнюю погрузочную платформу.
That would be the loading bay. Наверное, погрузочная площадка.
Oh, the loading dock over there. Погрузочная площадка внизу.
They're heading towards the loading bays. Они направляются к погрузочным площадкам.
Close off airlock five and clear loading bay. Закрыть воздушный шлюз пять и очистить погрузочную площадку.
there is no loading or unloading during the shipment; не производится никаких погрузочных или разгрузочных операций во время перевозки;
They're at the loading docks at sector four. Они на погрузочной площадке в четвертом секторе.
I rode out of a loading bay in a garbage truck. Я выбралась через погрузочный рукав и выехала в мусоровозе.
I'll be at loading area 5 by the service elevators. Я буду на пятой погрузочной площадке рядом со служебным лифтом.
It also maintains loading and storage facilities used during the transportation process. Она также эксплуатирует погрузочные и складские объекты, используемые в процессе транспортировки.
There's a side entrance to the north of the loading dock. Есть боковой вход к северу от погрузочной платформы.
I have ordered all the crates to be removed from the loading bays. Я распорядился, чтобы все ящики были удалены из погрузочных площадок.
So you and your caribou buddy gotta go around to the loading dock. Ты и твой дружок карибу топайте к погрузочной площадке.
Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody. Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех.
Uniform were first on the scene, found the door to the loading bay unsecured. Патрульный прибыл на место преступления первым, заметил, что дверь на погрузочную площадку открыта.
It could have got in through the loading bay or one of the airlocks. Он мог пробраться через погрузочную площадку или один из воздушных шлюзов.
Remember that night at Lincoln Center when you took me back to the loading dock? Помнишь ту ночь в Линкольн-центре, когда ты взял меня прямо на погрузочной станции?
The inspection certificate for the pipes for loading and unloading prescribed in 8.1.6.2; свидетельство о проверке погрузочных и разгрузочных трубопроводов, предписанное в пункте 8.1.6.2;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!