Примеры употребления "little ones" в английском

<>
Just absolutely delights the little ones. Малыши просто в восторге.
Babies' linen drying like tiny flags and pendants, floating merrily, nothing out of the ordinary, saluting a small nation, a nation of little ones, of children. Сохнущее детское бельё - точно крошечные флаги и вымпелы, реющие жизнерадостно, приветствующие маленькую нацию, нацию малышей, детей.
In other words, to reap the benefits of shared book reading during infancy, we need to be reading our little ones the right books at the right time. Иными словами, чтобы извлечь пользу из чтения вслух, мы должны читать своим малышам нужные книги в нужное время.
Why don't you like your little one? Почему вам не нравится ваш малыш?
Don't be afraid of your visions, little one. Не бойся своих видений, малыш.
I got to go help out your mama, little one. Я пойду, помогу твоей маме, малыш.
I'll put it in your bedroom, next to the little one. Положу вам в спальне, рядом с малышом.
She trusts the girls mastering their iambs and pentameters, but not with the little one. Она доверяет дочерям сочинение ямбов и пентаметров, но только не своего малыша.
I'll watch your little one so you and your man can have some snuggle time. Я буду смотреть ваш малыш, чтобы вы и ваши человек может иметь некоторое время прильнуть.
When you see your little one take her first step or-or graduate college, oh, my God, it just makes it all worth it. Когда ты видишь, как твой малыш делает первые шаги или заканчивает колледж, боже мой, это стоит того.
Here you are, my little ones! Вот вы где, голубчики!
Where are all the little ones?" Где же все маленькие динозавры?"
The industrial ones, not the little ones. Вспениватель индустриального размера, а не эти малютки.
The older children bully the little ones. Старшие издеваются над младшими.
There are big ones. There are little ones. Большие и маленькие.
I bring good tidings for the little ones. Я принесла хорошие вести для самых маленьких.
Are all these your little ones, Miss Patterson? Это все ваши малютки, мисс Паттерсон?
And may all your troubles be little ones. И пусть все ваши неприятности будут маленькими.
I prefer the little ones, like you get in plums. Мне больше нравятся маленькие, как в сливах.
Kim, Kooky, Kool Aid, and the little ones, Kaptain and Kangaroo. Ким, Куки, Кул Эйд и те мелкие, Капитан и Кенгуру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!