Примеры употребления "little man" в английском

<>
What people crave in uncertain times is strong leadership from charismatic figures who promise to sweep the stables, get rid of corruption, and stand up for the little man against selfish politicians and against foreigners who threaten us with strange habits and religions. В нестабильное время люди жаждут видеть сильное руководство харизматичных лидеров, обещающих навести порядок, избавиться от коррупции и встать на защиту простых людей, угнетаемых корыстными политиками, а также дать отпор иностранцам, угрожающим нам своими странными привычками и религиями.
You wanna play, little man, huh? Хочешь поиграть, сосунок?
You're a sad little man alone in a box, living on delusions of grandeur. Вы грустный человечишка, запертый в клетке и страдающий манией величия.
A little man talk. Небольшой мужской разговор.
It's just that he was such a perky little man. Просто, он был такой веселым пареньком.
So that's why you always act like a little man. Вот почему ты ведешь себя как мужчина.
Your little man is unraveling. Твой мальчуган выходит из-под контроля.
Funny, scrawny, pasty little man. Смешно, костлявый, бледный человечишка.
We may be out of luck, little man. Нам может не повезти, малыш.
The little man has lost some bounce in his step. Маленький человечек уже не так прыток в движении.
They tell police he was an odd little man who kept to himself. Они сказали, что это был странный, маленький, замкнутый человек.
Mind your own, little man. Не лезь не в своё дело, человечишка.
Has the little man been falling down on the job? Как твой дружок, не справляется с работой?
Eminently forgettable pathetic little man. Легко забывающийся патетический маленький человек.
Rocky road for the little man. Шоколадный щербет для мальчика.
What up, little man? Как дела, мальчуган?
A bald little man who's prone to spit-up and diaper rash. Маленького лысого человечка, склонного к рыганию и сыпи от подгузников.
So, why don't you run along, little man? Так почему бы тебе не отвалить, салага?
You're pushing your luck, little man. Ты испытываешь судьбу, маленький человек.
Hey, you looking forward to Frisco, little man? Ждёшь не дождёшься прилететь во Фриско, мальчуган?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!