Примеры употребления "listen" в английском с переводом "прослушивать"

<>
To listen to your messages . Чтобы прослушать их."
Listen to your document for better comprehension Прослушайте документ, чтобы лучше понять его
Please listen carefully to the following announcement. Пожалуйста, внимательно прослушайте следующее объявление.
To listen to saved messages, press 9. Прослушать сохраненные сообщения, нажмите 9.
Follow the instructions to listen to your messages. Чтобы прослушать сообщения, следуйте инструкциям на экране.
Listen to, forward, or reply to email messages. прослушивать сообщения электронной почты, переадресовывать их и отвечать на них;
Remain silent, and listen for two tone passes. Ничего не говорите, прослушайте два звуковых сигнала.
Please listen carefully, as our menu options have changed. Просим внимательно прослушать, как изменились опции в меню.
Of course I want to listen to the messages! Конечно, я хочу прослушать сообщения!
Find an episode you’d like to listen to. Найдите серию, которую хотите прослушать.
Fremont and Wiggins want you to listen to it right away. Фримонт и Уиггинс хотят, чтобы вы прослушали его сразу же.
We can't listen to a conversation on an unmonitored payphone. Мы не имеем права прослушивать переговоры неподконтрольных объектов.
To do this, record and listen to a new voice message: Чтобы сделать это, запишите и прослушайте новое голосовое сообщение.
Listen carefully for a shocking fact about noisy open-plan offices. Прослушайте внимательно, особенно шокирующую правду о шуме в офисах с открытой планировкой.
To renew it, go to Marketplace > Music > Listen with Zune Music Pass. Чтобы обновить его, перейдите в раздел "Магазин" > "Музыка" > "Прослушивание с помощью Zune Music Pass".
You are going to listen to every single call in its entirety. Вы прослушайте полностью каждый звонок.
To get the embedded video player API instance Listen to xfbml.ready. Чтобы получить экземпляр API встраиваемого видеоплеера, прослушайте xfbml.ready.
I gotta listen to my messages, and you need to take a shower. Я пока прослушаю автоответчик, а тебе надо принять душ.
You can configure SMTP virtual servers to listen on one or more TCP ports. Можно настроить виртуальные SMTP-серверы на прослушивание одного или более TCP-портов.
By default, all SMTP virtual servers are configured to listen on TCP port 25. По умолчанию все виртуальные SMTP-серверы настроены для прослушивания TCP-порта 25.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!