Примеры употребления "liquidity" в английском

<>
Переводы: все1088 ликвидность963 другие переводы125
Though this environment may not be fundamentally at risk, the current trend towards increasing capital requirements for international banks – reflected, for example, in calls for the establishment of independent subsidiaries with autonomous capital and liquidity pools – is clearly worrisome. Хотя эта среда, возможно, и не находится фундаментально в рискованном состоянии, нынешняя тенденция в отношении увеличения требований к капиталу для международных банков – отраженная, например, в призывах учредить независимые дочерние компании с автономными фондами капитала и ликвидных средств – несомненно вызывает беспокойство.
The reimbursements made to Member States for contingent-owned equipment and self-sustainment decreased in 2002 compared with 2001, owing to lower overall cash liquidity in the special accounts of peacekeeping missions. Сумма возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество и самообеспечение, выплаченного государствам-членам в 2002 году, сократилась по сравнению с 2001 годом вследствие сокращения общего объема ликвидной денежной наличности на специальных счетах миссий по поддержанию мира.
Set up liquidity accounts [AX 2012] Настройка счетов денежных средств [AX 2012]
Identify and list all the liquidity accounts. Определите и составьте список всех счетов денежных средств.
But, instead of investing, they are building up liquidity. Но вместо инвестирования они наращивают ликвидные средства.
• massive and unlimited provision of liquidity to solvent financial institutions; · массивное и неограниченное обеспечение платёжеспособных организаций ликвидными средствами;
Click New to create a line for a liquidity account. Щелкните Создать, чтобы создать строку для счета денежных средств.
Cash is unique in its liquidity and near-universal acceptance. Уникальность наличных денег в том, что они ликвидны, их практически везде принимают.
Whether America now really is in a liquidity trap is uncertain. Действительно ли Америка находится сегодня в ликвидной ловушке - неясно.
To aggregate liquidity E-Global Trade & Finance Group uses Integral software. E-Global Trade & Finance Group для агрегации в платформе MetaTrader использует программное обеспечение компании Integral.
the New York banks issued their own liquidity through a clearing house; нью-йоркские банки выпустили в обращение свои собственные ликвидные средства через расчетную палату;
Liquidity accounts are the company's accounts for cash or cash equivalents. Счета денежных средств — это счета компании для наличных денег или эквивалентов денежных средств.
One is that Frito-Lay figured out this liquidity thing with their consumer. Например, компания Frito-Lay поняла одну вещь об изменчивости их потребителей.
Repeat steps 2 through 4 until you have listed all the liquidity accounts. Повторите шаги 2 – 4 для всех счетов денежных средств.
Identify and set up forecasts of transactions that affect the company's liquidity accounts. Определите и настройте прогнозы по проводкам, влияющим на счета денежных средств компании.
You can lead a horse to liquidity, but you can’t make it drink. Вы можете привести лошадь к воде, но вы не можете заставить ее пить.
In particular, thanks to massive liquidity, energy prices are now rising too high too soon. В частности, благодаря огромным ликвидным средствам, стоимость энергии очень быстро и сильно повышается.
Japan had been in been in thrall to a liquidity trap since the mid-1990s. Япония находилась в ликвидной ловушке с середины 1990-х годов.
With interest rates reaching almost zero, this liquidity trap has paralyzed Japan's monetary policy. При процентных ставках практически приближающихся к нулю, эта ликвидная ловушка парализовала монетарную политику Японии.
View future liquidity demands by currency and date, and add currencies to calculate requirements for. Просмотр будущей потребности в денежных средствах по валюте и дате и добавление новых валют, для которых следует рассчитывать потребности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!