Примеры употребления "linux enterprise server" в английском

<>
Reset the Exchange Enterprise Server default permissions at the domain level. Восстановите действующие по умолчанию разрешения группы «Серверы предприятия Exchange» на уровне домена.
Exchange 2016 Enterprise Edition supports a maximum of databases per server. Корпоративный выпуск Exchange 2016 поддерживает максимальное количество баз данных на сервер.
Companies selling their products under the " Enterprise Application Integration ", " Business Process Management ", " Application Server ", " Integration Broker " or " Middleware " banners have evolved from niche players to important market makers that can rival the big traditional software vendors like IBM, SUN, or Oracle. Компании, продающие свои продукты под названиями " Enterprise Application Intergation ", " Business Management ", " Application Server ", " Integration Broker " или " Middleware " эволюционировали от статуса нишевых игроков к статусу влиятельных " делателей рынка ", которые могут соперничать с такими крупными традиционными поставщиками программного обеспечения, как IBM, SUN или Orаcle.
You can use Enterprise Search in Microsoft Dynamics AX to search through data, metadata, documents that are attached to records, and Help topics in the Help Server. Можно использовать поиск в корпоративной среде в Microsoft Dynamics AX для поиска по данным, метаданным, документам, приложенным к записям, и разделам справки на сервере справки.
In on-premises, hybrid, and Exchange Online deployments, both enterprise and Exchange Online UM administrators can use IPv6 when they connect UM to IPv6-capable devices, including devices such as routers, IP gateways, IP PBXs, and Microsoft Office Communications Server 2007 R2 and Microsoft Lync servers. В локальных, гибридных и Exchange Online развертываниях администраторы как корпоративной, так и единой системы обмена сообщениями Exchange Online могут использовать протокол IPv6 при подключении единой системы обмена сообщениями к устройствам с поддержкой IPv6, включая маршрутизаторы, шлюзы IP, IP-УАТС, а также серверы Microsoft Office Communications Server 2007 R2 и Microsoft Lync.
Security updates to Internet Explorer, Microsoft Scripting Engine, Microsoft Edge, Windows Graphics, Windows Kernel, Windows Subsystem for Linux, and the Windows SMB Server. Обновления системы безопасности для Internet Explorer, обработчика сценариев Microsoft, Microsoft Edge, Windows Graphics, ядра Windows, подсистемы Windows для Linux и сервера Windows SMB.
ISA Server Enterprise Administrator Администратор предприятия ISA Server
Future plans include establishing a database server using Linux, an open source operating system. Будущие планы включают в себя создание сервера базы данных с использованием Linux, представляющего собой операционную систему открытого источника.
Over time it has also been necessary to propose major information technology infrastructure projects, such as server upgrades and the enterprise network, to ensure that the overall framework of the information technology system is upgraded and replaced to keep up with modern technology and the demands of United Nations users. Временами возникала также необходимость в осуществлении крупных информационно-технических проектов инфраструктурного характера, таких, как обновление серверов и создание общеорганизационной сети, для модернизации и замены всего комплекса информационно-технических систем для обеспечения соответствия современным техническим требованиям и потребностям пользователей в Организации Объединенных Наций.
Security updates to Windows SMB Server, the Windows Subsystem for Linux, Windows Kernel, Windows Datacenter Networking, Windows Graphics, Microsoft Edge, Internet Explorer, and the Microsoft Scripting Engine. Обновления системы безопасности для сервера Windows SMB, подсистемы Windows для Linux, ядра Windows, Windows Datacenter Networking, Windows Graphics, Microsoft Edge, Internet Explorer и модуля сценариев Майкрософт.
In the authors'view, the permanent establishment concept is narrowed in cases where, in e-commerce transactions, the server in the source country is not at the disposal of the enterprise when a service contract with an Internet Service Provider is concluded. По мнению авторов, концепция постоянного представительства сужается в тех случаях, когда в операциях, связанных с электронной торговлей, сервер в стране-источнике не находится в распоряжении предприятия при заключении сервисного контракта с поставщиком услуг Интернета.
If you're installing the first Exchange 2016 server in the organization, the account you use needs to be a member of the Enterprise Admins group. При установке первого сервера Exchange 2016 в организации используемая учетная запись должна быть членом группы администраторов предприятия.
Exchange 2007 setup requires that the user who is logged on when uninstalling all server roles be a member of the Exchange Organization Administrators groups, or the Enterprise Admins group. Программе установки Exchange Server 2007 требуется, чтобы пользователь, вошедший в систему при удалении всех ролей сервера, был членом группы администраторов организации Exchange или группы администраторов предприятия.
A file server consists of a CPU, a monitor, a keyboard, network interface cards, a tape streamer (data back-up) and the network operating system (Novell Netware, MS Windows NT, Linux or SCO UNIX); Файловый сервер состоит из центрального процессора, монитора, клавиатуры, сетевых интерфейсных плат, накопителя на магнитной ленте (для дублирования данных) и сетевой операционной системы (“Novell Netware”, “MS Windows NT”, “Linux” или “SCO UNIX”);
If it is determined that either of the above versions of DomainPrep were used, the Exchange Server Analyzer queries Active Directory to determine the value of the objectGuid attribute of the Microsoft Exchange System Objects object to determine whether the Exchange Enterprise Servers group exists. Если определено, что использовалась любая из вышеупомянутых версий DomainPrep, анализатор сервера Exchange запрашивает Active Directory с целью определить значение атрибута objectGuid объекта Системные объекты Microsoft Exchange для выяснения, существует ли группа Серверы предприятия Exchange. Если анализатор сервера Exchange выясняет, что эта группа не существует, возвращается ошибка.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate. Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
We have added greater 64-bit server support. Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
The enterprise turned out to be a failure in the end. Предприятие в конце концов окончилось неудачей.
Install Linux! Установи Линукс!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!