Примеры употребления "line terminal" в английском

<>
To enable displaying of the latest bar ASK price, one has to flag the "Show Ask line" in the terminal settings. Чтобы включить отображение Ask-цены последнего бара, необходимо выставить флажок "Показывать линию Ask" в настройках терминала.
To modify a position, one has to execute the "Modify or Delete Order" command of the opened position context menu or doulbe-click with the left mouse button in the fields of "Stop Loss" or "Take Profit" of the opened position line in the "Terminal" window. Для изменения позиции необходимо выполнить команду контекстного меню открытой позиции "Модифицировать или удалить ордер" либо дважды кликнуть левой кнопкой мыши на полях "Стоп Лосс" или "Тейк Профит" строки открытой позиции в окне "Терминал".
To get ASK price of the latest bar shown, one has to flag "Show Ask line" option in the terminal settings. Чтобы включить отображение Ask-цены последнего бара, необходимо выставить флажок "Показывать линию Ask" в настройках терминала.
Technical indicators and line studies are built into the terminal for analytical purposes. Для аналитических целей в терминал встроены технические индикаторы и линейные инструменты.
The video was a screen capture of his computer display, showing Linux line commands that he was entering in a terminal window. На нем был виден монитор компьютера Салима и строковые команды Linux, которые он вводил в окно терминала.
At that, a line containing the number and status of the pending order will appear in the "Terminal — Trade" tab. При этом во вкладке "Терминал — Торговля" появится строка с номером и состоянием отложенного ордера.
If the statement method is POS terminal, a line is created for each payment method in transactions that were performed on the selected register. Если метод отчета — POS-терминал, отдельная строка создается для каждого способа оплаты в проводках, выполненных с выбранной ККМ.
Four toolbars are built into the terminal: "Standard", "Charts", "Line Studies", and "Periodicity". В терминал встроены четыре панели инструментов: "Стандартная", "Графики", "Графические инструменты" и "Период графика".
Terminal can be started from the command line, certain parameters having been specified. Терминал можно запускать из командной строки, задав определенные параметры.
At Comoro Airport in Dili, primary navigation aids were replaced, runway lighting installed, the airport terminal expanded, and security brought in line with international standards. В аэропорту Коморо в Дили заменены первичные средства обеспечения самолетовождения, установлены взлетно-посадочные огни, расширено здание аэропорта и приняты меры для приведения условий безопасности в соответствие с международными стандартами.
The Sławków terminal is located at the end of the Metallurgical Wide-gauge Line (LHS), which enables fluent transport from Asia and Eastern Europe to Poland without the need for changing rail gauges at the border. Терминал в Славкове расположен в конце Металлургической линии с широкой колеей (LHS), что позволяет обеспечить беспрепятственные перевозки из Азии и Восточной Европы в Польшу без необходимости перехода на границе на другую ширину железнодорожной колеи.
single or double, depending on the terminal settings, clicking with the left mouse button on an object (line studies, texts or arrows) will select the object; одинарный либо двойной, в зависимости от настройки терминала, щелчок левой кнопкой мыши на объекте (линейный инструмент, текст или значок) выделяет объект;
In such a mode, the terminal allows just to analyze the existing data with indicators and line studies and test expert advisors. В этом режиме терминал позволяет лишь анализировать уже имеющиеся данные с помощью индикаторов и линейных инструментов, а также тестировать советники.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Please stay seated until we reach the terminal. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока мы не подъедем к терминалу.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
We will take care of the freight costs up to the terminal of destination. Мы берем на себя транспортные расходы до станции назначения.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
The freight costs up to the departure terminal will be billed to our account. Мы берем на себя транспортные расходы до станции отправления.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!