Примеры употребления "like that" в английском

<>
I like that young man in that he is honest and candid. Мне нравится этот молодой мужчина, поскольку он честный и искренний.
It's very rude of you to say a thing like that. С твоей стороны было очень грубо сказать такое.
I like that man all the better for his faults. Из-за его недостатков он мне нравится ещё больше.
A true scientist wouldn't think like that. Настоящий учёный так бы не подумал.
How dare you speak like that to me? Как ты смеешь так со мной разговаривать?
How did you like that movie? Тебе понравился тот фильм?
I can't believe you actually did something like that. Не могу поверить, что ты на самом деле сделал что-то подобное.
A man like that gets on my nerves. Такой человек действует мне на нервы.
How dare you speak to me like that? Как ты смеешь так говорить со мной?
I never expected to meet her in a place like that. Я не ожидал встретить её в месте, подобном этому.
Who are you to talk to me like that? Кто ты такой, чтобы так со мной разговаривать?
She didn't like that place. Ей не нравилось это место.
Only cats are born simply like that. Просто так только кошки родятся.
He can't be smart if he can screw up something like that. Он не может быть умным, если смог загубить такую вещь.
I wouldn't even accept sausage from a bastard like that. От такого гада, мне даже колбасы не надо.
If you drive your car like that, you'll end up in hospital. Если ты будешь так вести машину, то ты окончишься в больницы.
You shouldn't let people make use of you like that. Ты бы лучше не позволял людям использовать тебя вот так.
Don't speak to him like that. Не говори с ним так.
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once. Наша подобная встреча — это, наверное, то, что случается раз в жизни.
Every time a failure like that occurs in another department, I'm tempted to call them idiots, but then people like you come along to demonstrate what true idiocy looks like. Каждый раз, когда какая-нибудь фигня случается в другом отделе, мне так и хочется назвать их идиотами, но потом такие люди, как ты, проявляют себя, и дают понять, что же такое истинный идиотизм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!