Примеры употребления "like blue murder" в английском

<>
Simple items like blue jeans, cola, or Hollywood movies helped produce favorable outcomes in at least two of the most important American objectives after 1945. Простые вещи, как синие джинсы, кола или голливудские кинофильмы помогли достичь благоприятных результатов по крайней мере в двух из самых важных американских задач после 1945 года.
"like blue ice falling out of an airplane lavatory," yeah. "как ледышки, выпавшие из уборной самолёта", ага.
He's like blue cheese, or Robin Williams. Он как голубой сыр, или Робин Уильямс.
It smelled too much like blue jay. Запах точь-в-точь как у той сойки.
Well, you're an acquired taste, like blue cheese. Ну, ты деликатес, как сыр с плесенью.
It's like Blue Roses, Blue Violet, something like that. Что-то типа "Голубой розы", "Голубой фиалки", как-то так.
Ah, there's nothing like blue flannel for a man. Для мужчины нет ничего лучше синей фланели.
It's like blue cheese. Это как голубой сыр.
Would you like a Blue Gardenia for the lady? Не желаете ли Голубую Гардению для дамы?
Now, it sounds easier than it is because the structure actually looks more like this blue antibody diagram attached to its yellow binding site, and as you can imagine, these three-dimensional structures are much harder to work on. Это звучит проще, чем оно есть, потому что структура больше похожа на то, как эта синяя диаграмма антитела соединяется с жёлтой точкой захвата. И, как вы можете себе представить, с трёхмерными структурами гораздо труднее работать.
The chart below shows what the MFI looks like when the blue bars are on the chart: На графике ниже показано, как выглядит MFI при появлении синих полос на графике:
I like the color blue. Мне нравится синий цвет.
A moonstone - like, a shimmery blue. Лунный камень - синий, мерцающий.
I know it seems like it's out of the blue, but after Rita's death. Я знаю, это как снег на голову, но после смерти Риты.
Like the residents of other “blue” (Democratic) states, Californians clearly prefer more spending on education and social services. Как и жители других «синих» (то есть демократических) штатов, калифорнийцы явно поддерживают увеличение расходов на образование и социальные службы.
I like the blues and greens in Blue II. Мне нравятся синие и зеленые оттенки в теме «Синий II».
There are common differences, like the differences between blue eyes and brown eyes, or even between people likely to have Crohn's disease and those who are unlikely to have it. Есть и общие различия, такие как различия между голубыми и коричневыми глазами, или даже между людьми с вероятностью болезни Крона и людьми, у которых нет такой вероятности.
Victor, I would like to show you Bosphorus and the Blue Mosque. Виктор, я хотела бы показать вам Босфор и голубую мечеть.
Like sitting on my couch with your big blue ass. Например, садишься свей голубой задницей прямо на диван.
Just like we all have eyes, but some of us have blue eyes and some of us have brown eyes. Так же как у всех есть глаза, но у некоторых они голубые, а у некоторых - карие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!