Примеры употребления "light candle" в английском

<>
Then you lit candle number 8 at precisely 8 A M. Тогда ты зажгла свечу номер 8 ровно в 8 утра.
I lit candle number 1 and wish number 1 on my list came true. Я зажгла свечу номер 1 и желание номер 1 в моем списке сбылось.
What was I thinking not giving my new bride a First Light candle? О чем я думал, когда не дал своей невесте свечу в день праздника Первого Света?
Every day, I'll light a candle for you. Каждый день я буду ставить тебе свечу.
I call upon all who care about compassion and justice, who strive for the victory of good over evil, to light a candle in memory and together with us remember the victims of the Holodomor. Я призываю всех тех, кому дороги сострадания и справедливость, всех тех, кто стремится обеспечить победу добра над злом, зажечь свечу в память об этих событиях и вместе с нами вспомнить о жертвах Голодомора.
Light a candle or two for Tommy Canty. Зажечь свечу или две для Томми Кэнти.
And when you pass, I'll light a candle for you every day. И когда ты умрёшь, я буду зажигать свечу в память о тебе каждый день.
Would you like to light a candle for her? Вы хотите поставить свечку за неё?
If you're ever in trouble, light a candle in the highest window of the broken tower. Если вам понадобится помощь, зажгите свечу в самом высоком окне сломанной башни.
So I come here once a day and I light a candle in memoriam, and I pray for his soul. Я прихожу сюда раз в день и зажигаю свечу в память о нем и молюсь за его душу.
Every day I light a candle for him. Я каждый день зажигаю для него свечу.
I could open it up and light a candle Я могла бы открыть её и зажечь свечу
Who is there now who can still light a candle in the dark? Остался ли кто-то, способный зажечь свечу в этой темноте?
Thought that maybe we would light a candle together. Подумал, что мы могли бы вместе поставить свечку.
Henry Dahl will light a candle to reveal his shooter. Генри Даль зажжет свечу чтобы указать того, кто его застрелил.
I was gonna take a bath and maybe light a candle. Я собиралась понежится в ванне, зажечь свечи.
I'm going to light a candle for her. Я хочу поставить за неё свечку.
Light a candle for what you carry inside of you. Поставьте свечку за то, что внутри вас.
Well, we have to light a candle for Timothy. Мы должны зажечь свечи в память о Тимоти.
Let's light a candle in our hearts, make it gleam. Давайте зажжём по свече в наших сердцах и осветим себе путь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!