Примеры употребления "lifetime" в английском с переводом "жизнь"

<>
Vaccines protect people for a lifetime. Вакцины защищают людей на протяжении всей их жизни.
That has mostly happened in my lifetime. Это в основном произошло в течение моей жизни.
It's half a human lifetime away. Это половина человеческой жизни.
I cover my lifetime here, you know? Знаете, я ограничился сроком своей жизни.
I made you the offer of a lifetime. Я сделал тебе предложение на всю жизнь.
All of this has happened in my lifetime. Всё это произошло в течение моей жизни.
One of the most significant bummers of my lifetime. Один из самых больших обломов в моей жизни.
Lifespan is up by 30 percent in my lifetime. При мне средняя продолжительность жизни увеличилась на 30%.
Even in my own lifetime, tooth loss was commonplace. Даже в моей собственной жизни, потеря зуба была обычным делом.
And then I got the chance of a lifetime. И мне достался шанс всей жизни.
PM: Because in her lifetime - MA: That would be so. ПМ: Потому что в её жизни -
And this is something we can work on my lifetime. И это что-то, над чем можно проработать всю жизнь.
The elder Batlle was revered in his lifetime and beyond. Старшего Батлла глубоко уважали и при жизни, и после смерти.
Many business scenarios require tracking object history over its lifetime. Во Многих бизнес-сценариях требуется отслеживать историю объекта в всей продолжительности его жизни.
And this one, this one goes around in a human lifetime. А этой хватает времени в пределах человеческой жизни.
Yeah, well, that was a once in a lifetime performance, so. Ладно, это было единственное в жизни выступление, так что.
This was a miracle. We can create miracles, collectively, in our lifetime. Это было чудо. Мы можем творить чудеса: совместно и в течение нашей жизни.
Wish of a Lifetime grants wishes to seniors ages 65 and older. Фонд «Мечта всей жизни» (Wish of a Lifetime) помогает пожилым людям в возрасте 65 лет и старше исполнять желания и воплощать в жизнь мечты.
In other words, this insurance policy would protect against lifetime income risks. Другими словами, данная политика страхования сможет обеспечит защиту от угрозы снижения дохода на всю жизнь.
The EU feels less stable than at any point in my lifetime. ЕС сейчас кажется менее стабильным, чем в любой из прежних моментов моей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!